G 2401 OH
inglish FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF P
isp—ñol FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF IR
pr—nç—is FFFFFFFFFFFFFFFFFFFF PT
WFIQWEISS2@HTGHRA
Model G 2401 OH OVERVIEW
Item Description
I r—ndle
P righ2pressure2hose
Q ‡—ter2inlet2with2g—rden2hose2™onne™tor
R hetergent2su™tion2tu˜e
S hetergent2filter
T righ2pressure2outlet
Uƒpr—y2w—nd
V „rigger2gun
W „rigger2gun2s—fety2lo™k
IH €ull2st—rt
II q—s2t—nk
IP yil2fill2™—p
IQ ui™k2™onne™t2nozzles2E
‚edD2qreenD2fl—™k2@not2pi™turedA
IR rose22‚eel2@option—lA2wounting2roles
IS ƒp—rk2plug
3
g—ution
• pollow2the2m—inten—n™e2instru™tions2spe™ified2in2the2m—nu—lF
• „his2m—™hine2h—s2˜een2designed2for2use2with2™le—ning2detergents2˜y2the
m—nuf—™turerF2„he2use2of2other2™le—ning2detergents2m—y2—ffe™t2the2oper—tion2of2the
m—™hine2—nd2void2the2w—rr—ntyF
IMPORTANT PRECAUTIONS – Read First!
sw€y‚„ex„2ƒepi„‰2sxƒ„‚ꢀg„syxƒ
• „he2 qun2 ƒ—fety2 vo™k2 €‚i†ix„ƒ2 the
trigger2from2—™™ident—lly2˜eing2eng—gedF
„his2 s—fety2 fe—ture2 hyiƒ2 xy„2 lo™k
trigger2in2the2on2positionF
‡e‚xsxq2–2‡hen2using2this2produ™t2˜—si™
pre™—utions2 should2 —lw—ys2 ˜e2 followedD
in™luding2the2followingX
• ho2not2spr—y2ele™tri™—l2™onne™tionsD2ele™E
tri™—l2outlets2or2fixturesF
‡e‚xsxq22–2‚isk2of2snje™tion2or2snjury2–
ho2xot2hire™t2his™h—rge2ƒtre—m2et2€ersonsF
• ho2not2tou™h2hot2surf—™es2or2—llow2—™™esE
sories2to2™ont—™t2hot2surf—™esF
• ‚e—d2—ll2the2instru™tions2˜efore2using2the
produ™tF
• ho2not2oper—te2in2—n2en™losed2sp—™eD2exE
h—ust2fumes2—re2d—ngerousF
• pire2h—z—rd32ho2not2—dd2fuel2with2the2enE
gine2runningF2ho2not2oper—te2if2fuel2h—s
˜een2spilledF2snste—dD2move2the2m—™hine
to2—2different2lo™—tion2—nd2—void2™re—ting
sp—rksF
• ho2not2oper—te2ne—r2utilities2with2open2fl—E
mesF
• ho2not2oper—te2pressure2w—sher2without
the2w—ter2turned2onF
• yper—te2—nd2fuel2m—™hine2in2—2well2ventiE
l—ted2—re—D2free2of2devi™es2fe—turing2—n
open2pilot2or2fl—me2su™h2—s2˜oilersD2w—ter
he—tersD2et™F
• ho2not2use2hot2w—terF
• righ2pressure2jets2™—n2˜e2d—ngerous2if
su˜je™t2to2misuseF2„he2jet2must2not2˜e
dire™ted2—t2personsD2—nim—lsD2ele™tri™—l
devi™esD2or2the2m—™hine2itselfF
‡e„i‚2ƒꢀ€€v‰2@gold2‡—ter2ynlyA
• ‡—ter2hose2must2˜e2—t2le—st2SGV2in™h2in
di—meterF
4
• ‡e—r2s—fety2gogglesF
• plow2r—te2of2w—ter2supply2must2not2f—ll
˜elow2PFS2q€w2@g—llons2per2minuteAF
• ho2not2use2—™idsD2—lk—lineD2solventsD2or
—ny2fl—mm—˜le2m—teri—l2in2this2produ™tF
„hese2produ™ts2™—n2™—use2physi™—l2injuE
ries2to2the2oper—tor2—nd2irreversi˜le2d—E
m—ge2to2the2m—™hineF
• plow2r—te2™—n2˜e2determined2˜y2running
the2w—ter2for2one2minute2into2—n2empty
SEg—llon2™ont—inerF
• „he2w—ter2supply2temper—ture2must2not
ex™eed2IHR°pGRH°gF
• „he2m—™hine2h—s2hot2surf—™es2whi™h2™—n
™—use2˜urnsF2yper—te2the2unit2in2—2s—fe
environment2—nd2—w—y2from2™hildrenF
• xever2use2the2pressure2w—sher2to2dr—w
in2w—ter2™ont—min—ted2with2solventsD2eFgF
p—int2thinnersD2g—solineD2oilD2et™F
• ho2not2—llow2the2high2pressure2hose2to
™ome2into2™ont—™t2with2the2muffler2gu—rdF
• elw—ys2prevent2de˜ris2from2˜eing2dr—wn
into2 the2 unit2 ˜y2 using2 —2 ™le—n2 w—ter
sour™eF
• ho2not2le—ve2the2m—™hine2running2un—tE
tendedF
• ve—rn2how2to2stop2the2m—™hine2—nd2reE
le—se2pressure2qui™klyF2fe2thoroughly2f—E
mili—r2with2the2™ontrolsF
‡e2strongly2re™ommend2th—t2this2high2presE
sure2w—sher2not2˜e2left2running2for2periods
of2S2minutes2or2longer2without2the2trigger
gun2˜eing2eng—gedF
• ƒt—y2—lert2—2w—t™h2wh—t2you2—re2doingF
• ho2not2oper—te2the2produ™t2when2f—tigued
or2under2the2influen™e2of2—l™ohol2or2drugsF
• ho2not2st—nd2on2unst—˜le2surf—™esF22ƒt—nd
with2˜oth2feet2˜—l—n™ed2—t2—ll2timesF
E2ƒe†i2„riƒi2sxƒ„‚ꢀg„syxƒ2E
• evoid2tipping2the2m—™hine2on2its2sideF
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 1
Step 5
ett—™h2 the2 h—ndle2 to2 the2 fr—me2 of2 the
pressure2w—sherF2elign2holesD2insert2˜oltsD
—nd2tighten2with2kno˜sF
€ull2the2springElo—ded2™oll—r2of2the2w—nd
˜—™k2to2insert2your2™hoi™e2of2qui™k2™onne™t
nozzleF
Step 2
Step 6
ett—™h2the2gunGhose2stor—ge2h—ndleF
‚ele—se2the2™oll—r2—nd2push2the2nozzle2until
the2™oll—r2™li™ksF
5
hexqi‚
Step 3
righ2pressure2in2nozzle2—re—F
‚isk2of2injury2™—used2˜y2improper2lo™ked
nozzleF
€l—™e2 the2 qui™k2 ™onne™t2 nozzles2 in2 the
nozzle2holderF
• w—ke2 sure2 you2 he—r2 —2 ‘™li™k’2 when
inserting2the2nozzle2tip2into2the2w—ndF
• €ull2the2nozzle2to2m—ke2sure2it2is2se—ted
properly2˜efore2oper—ting2your2unitF
Step 4
ett—™h2the2w—nd2to2the2spr—y2gunF
Step 7
ett—™h2the2high2pressure2hose2to2the2spr—y
gunF
OPERATING INSTRUCTIONS
Step 8
Important!
ingine2with2fixed2throttleX
wove2the2engine2stop2swit™h2to2the2yx
positionF
ho2not2run2the2engine2with2—2high2or2low
oil2level2—s2this2™—n2™—use2engine2d—m—geF
sf2you2h—ve2further2questions2reg—rding2the
engineD2 ple—se2 refer2 to2 the2 engine’s
oper—ting2m—nu—l2in™luded2with2the2unitF
ingine2with2m—nu—l2throttleX
ƒlide2the2throttle2lever2—w—y2from2the2ƒvy‡
positionD2—˜out2IGQ2of2the2w—y2tow—rd2the
peƒ„2positionF
Step 1
ghe™k2oil2levelF
por2more2det—ils2see2engine2m—nu—lF
yil2level2should2˜e2level2with2the2˜ottom2of
the2oil2filler2ne™kF2fe2sure2the2m—™hine2is
level2when2™he™king2the2oil2levelF2@‚efer2to
the2engine’s2oper—ting2m—nu—l2for2se—son—l
gr—desFA2 ‡e2 re™ommend2 th—t2 the2 oil2 ˜e
™h—nged2—fter2the2first2S2hours2of2useD2then
on™e2every2SH2hoursF
Step 9
€ull2the2st—rter2h—ndleF
sf2 the2 engine2 f—ils2 to2 st—rt2 —fter2 Q2 pullsD
squeeze2 the2 trigger2 gun2 to2 rele—se
pressureD2—nd2repe—t2stepF
efter2the2engine2w—rms2up2enough2to2run
smoothlyD2move2™hoke2rod2to2y€ix2position
—nd2throttle2to2peƒ„2positionF
xoteX2smproper2oil2levels2will2™—use2low2oil
sensor2to2shut2off2engineF
Step 2
pill2g—s2t—nk2with2unle—ded2g—solineF
ho2not2use2le—ded2g—solineF
6
Step 3
gonne™t2the2high2pressure2hose2to2the2unit’s
high2pressure2outletF
Step 4
gonne™t2g—rden2hose2to2unit’s2w—ter2inletF
Step 5
gonne™t2 g—rden2 hose2 to2 the2 ™old2 w—ter
sour™e2—nd2turn2w—ter2on2™ompletelyF
ho2not2use2hot2w—terF
Step 6
„rigger2the2gun2to2elimin—te2tr—pped2—irD2w—it
for2—2ste—dy2flow2of2w—ter2to2emerge2from
the2spr—y2nozzleF
Step 7
€ull2the2™hoke2rod2to2the2gvyƒih2position
@on2—2w—rm2engineD2le—ve2the2™hoke2rod2in
the2y€ix2positionAF
USING THE ACCESSORIES
„he2 ™olorE™oded2 qui™k2 ™onne™t2 nozzles
provide2—2wide2—rr—y2of2spr—y2widths2from
H°2to2TS°2—nd2—re2e—sily2—™™essi˜le2when
pl—™ed2in2the2™onvenient2ru˜˜er2nozzle2holE
derD2whi™h2is2provided2on2the2front2of2the
m—™hineF
2‡e‚xsxq
„y2e†ysh2ƒi‚syꢀƒ2sxtꢀ‚‰D
xi†i‚2€ysx„2ƒ€‚e‰2xyvi
e„2‰yꢀ‚ƒivpD2y„ri‚2€i‚ƒyxƒ
y‚2exswevƒF
• ‚ed2nozzlea2H°
for2p—rti™ul—rly2stu˜˜orn2—™™umul—tion
of2grimeF
• qreen2nozzle2a2PS°
for2dirt2—™™umul—tion2over2—2l—rge2surf—™eF
• fl—™k2detergent2nozzle2a2TS°
for2oper—ting2with2detergent2or2™le—ning
with2negligi˜le2pressureF
7
hexqi‚
righ2pressure2in2nozzle2—re—F
‚isk2of2injury2™—used2˜y2improper2lo™ked
nozzleF
• w—ke2 sure2 you2 he—r2 —2 ‘™li™k’2 when
inserting2the2nozzle2tip2into2the2w—ndF
• €ull2the2nozzle2to2m—ke2sure2it2is2se—ted
properly2˜efore2oper—ting2your2unitF
@ƒee2p—ge2SD2step2S2C2step2TA
WORKING WITH DETERGENTS
hetergents2™—n2only2˜e2—pplied2with2the
˜l—™k2nozzleF
por2˜est2results2see2gle—ning2„ips2on
p—ges2IH282II2for2spe™ifi™2inform—tion
on2how2to2™le—n2different2surf—™esF
Step 1
snst—ll2the2˜l—™k2qui™kE™onne™t2low2pressure
nozzle2 for2 detergent2 —ppli™—tion2 —t2 low
pressureF
elw—ys2ꢀse2uär™her
hetergents2for2fest2‚esultsF
uär™her2 ˜iodegr—d—˜le2 detergents2 —re
spe™i—lly2 formul—ted2 to2 prote™t2 the
environment2 —nd2 your2 pressure2 w—sherF
ƒpe™i—l2formul—2won’t2™log2the2su™tion2tu˜e
filter2—nd2will2prote™t2the2intern—l2p—rts2of
the2pressure2w—sher2for2—2longer2lifeF2por
uär™her2hetergentsD2™he™k2your2ret—iler
or2™—ll2our2servi™e2™enter2for2helpF
Step 2
edjust2the2filter2end2of2the2detergent2tu˜e
for2light2@–2G2HFIS gpmAD2or2m—ximum2@C2G
HFPH gpmA2detergent2™over—geF
„he2 following2 uär™her2 detergents2 —re
—v—il—˜le2in2ꢀƒe2G2wexi™oX
•2ell2€urpose2—nd2†ehi™le2‡—sh
•2ixterior2rouse2gle—ner
•2he™k282€—tio2gle—ner
Step 3
pill2 —2 ™ont—iner2 with2 uär™her2 detergentF
€l—™e2the2filter2end2of2detergent2su™tion
tu˜e2into2the2detergentF
•2re—vy2huty2hegre—ser
„he2 following2 uär™her2 detergents2 —re
—v—il—˜le2in2g—n—d—X
8
•2†ehi™le2‡—sh
•2€ressure2‡—sh
•2he™k2C2pen™e2‡—sh
•2hegre—ser
Step 4
‡ith2 the2 engine2 runningD2 pull2 trigger2 to
oper—te2unitF2viquid2detergent2is2dr—wn2into
the2 unit2 —nd2 mixed2 with2 w—terF2epply
detergent2 to2 work2 —re—F2 ho2 not2 —llow
detergent2to2dry2on2surf—™eF
Caution Never use:
• Bleach, Chlorine products and
other corrosive chemicals.
• Liquids containing solvents
(i.e., paint thinners, gasoline, oils).
• Tri-sodium phosphate products.
• Ammonia products.
• Acid-based products.
These chemicals will harm the unit
and will damage the surface being
cleaned.
SHUTTING DOWN
Step 1
TAKING A BREAK
‚emove2 detergent2 su™tion2 tu˜e2 from
™ont—iner2—nd2insert2into2I2g—llon2of2fresh
w—terF
... FIVE MINUTES OR MORE
Step 1
ingine2with2fixed2throttleX
wove2the2engine2stop2swit™h2to2the2ypp
positionF
ƒiphon2 w—ter2 —t2 low2 pressure2 for2 one
minuteF
Step 2
ingine2with2m—nu—l2throttleX
wove2the2throttle2lever2to2the2ƒvy‡
positionF
ingine2with2fixed2throttleX
wove2the2engine2stop2swit™h2to2the2ypp
positionF
por2more2det—ils2see2engine2m—nu—lF
ingine2with2m—nu—l2throttleX
wove2the2throttle2lever2to2the2ƒvy‡
positionF
Step 2
€ress2trigger2to2rele—se2w—ter2pressureF
por2more2det—ils2see2engine2m—nu—lF
Step 3
ing—ge2gun2s—fety2lo™kF
Step 3
„urn2off2the2w—ter2supplyF
WINTERIZING AND LONG-TERM
STORAGE
Step 4
€ress2trigger2to2rele—se2w—ter2pressureF
IFhis™onne™t2—ll2w—ter2™onne™tionsF
PF„urn2on2the2m—™hine2for2—2few secondsD
until2the2w—ter2whi™h2h—d2rem—ined2in2the
pump2exitsF „urn2off2immedi—telyF
Step 5
his™onne™t2the2g—rden2hose2from2the2w—ter
9
inlet2on2the2unitF
QFho2not2—llow2high2pressure2hose2to
Step 6
˜e™ome2kinkedF
his™onne™t2the2high2pressure2hose2from2the
RFƒtore2the2m—™hine2—nd2—™™essories2in
—2room2whi™h2does2not2re—™h2freezing
temper—turesF
high2pressure2outletF
Step7
ing—ge2the2gun2s—fety2lo™kF
Caution: Failure to follow the above
directions will result in damage to the
pump assembly and accessories.
uär™her2 —lso2 re™ommends2 the2 regul—r
pr—™ti™e2 of2 using2 —2 pump2 prote™tor2 like
‘uär™her2 €ump2 €rote™tor’2 to2 help2 during
stor—ge2in2the2winter2monthsF
CLEANING TIPS
Deck Cleaning
@with2or2without2detergentA
Cement Patios, Brick and Stone
@with2or2without2detergentA
€reErinse2de™k2—nd2surrounding2—re—2with
fresh2w—terF2sf2using2uär™her2he™k282€—tio
gle—nerD2@g—n—d—X2he™k2C2pen™e2‡—shA
pl—™e2detergent2su™tion2tu˜e2dire™tly2into
™le—ning2solution2—nd2—pply2to2surf—™e2—t
low2pressureF2por2˜est2resultsD2limit2your
work2—re—2to2sm—ller2se™tions2of2—pproxiE
m—tely2PS2squ—re2feetF2ellow2detergent2to
rem—in2on2surf—™e2IEQ2minutesF2ho2not2—llow
detergent2to2dry2on2surf—™eF2‚inse2—t2high
pressure2in2—2long2sweeping2motion2keeping
the2spr—y2nozzle2—pproxim—tely2QET2in™hes
from2 the2 ™le—ning2 surf—™eF2elw—ys2 ™le—n
from2top2to2˜ottom2—nd2from2left2to2rightF
‡hen2moving2on2to2—2new2se™tion2of2the
™le—ning2surf—™eD2˜e2sure2to2overl—p2the
previous2se™tion2to2elimin—te2stop2m—rks
—nd2ensure2—2more2even2™le—ning2resultF
g—utionX2ho2not2use2rot—ting2nozzle2spr—y
w—nd2 on2 wood2 surf—™e2 —s2 it2 m—y2 ™—use
d—m—geF
€reErinse2™le—ning2surf—™e2with2fresh2w—terF
sf2using2uär™her2ell2€urpose2—nd2†ehi™le
‡—sh2 @g—n—d—X2 €ressure2 ‡—sh2 or
hegre—serAD2pl—™e2detergent2su™tion2tu˜e
dire™tly2into2™le—ning2solution2—nd2—pply2to
surf—™e2—t2low2pressureF2por2˜est2resultsD
limit2your2work2—re—2to2sm—ller2se™tions2of
—pproxim—tely2 PS2 squ—re2 feetF2 ellow
detergent2to2rem—in2on2surf—™e2IEQ2minutesF
ho2not2—llow2detergent2to2dry2on2surf—™eF
‚inse2—t2high2pressure2in2—2sweeping2motion
keeping2the2spr—y2nozzle2—pproxim—tely2QE
T2in™hes2from2the2™le—ning2surf—™eF2elw—ys
™le—n2from2top2to2˜ottom2—nd2from2left2to
rightF2 por2 removing2 extremely2 stu˜˜orn
st—insD2use2uär™her2‚ot—ting2xozzle2ƒpr—y
‡—ndF
Cars, Boats & Motorcycles
@with2or2without2detergentA
€reErinse2vehi™le2with2fresh2w—terF2sf2using
uär™her2ell2 €urpose2 —nd2 †ehi™le2‡—shD
pl—™e2detergent2su™tion2tu˜e2dire™tly2into
™le—ning2solution2—nd2—pply2to2surf—™e2—t
low2pressureF2por2˜est2resultsD2™le—n2one
side2of2vehi™le2—t2—2time2—nd2—lw—ys2—pply
detergent2from2˜ottom2to2topD2do2not2—llow
detergent2to2dry2on2surf—™eF2‚inse2—t2high
pressure2in2—2sweeping2motion2keeping2the
spr—y2nozzle2—pproxim—tely2TEV2in™hes2from
the2 ™le—ning2 surf—™e2 @dist—n™e2 should
in™re—se2when2rinsing2pinEstriping2or2other
sensitive2surf—™esAF2elw—ys2™le—n2from2top
to2˜ottom2—nd2from2left2to2rightF2por2˜est
resultsD2wipe2surf—™e2dry2with2—2™h—mois2or
soft2dry2™lothF
House Siding
(with or without detergent)
10
€reErinse2™le—ning2surf—™e2with2fresh2w—terF
sf2using2uär™her2ixterior2rouse2gle—ner
@g—n—d—X2€ressure2‡—shAD2pl—™e2detergent
su™tion2tu˜e2dire™tly2into2™le—ning2solution
—nd2—pply2to2surf—™e2—t2low2pressure2@for
˜est2resultsD2limit2your2work2—re—2to2se™tions
of2—pproxim—tely2T2feet2—nd2—lw—ys2—pply
detergent2 from2 ˜ottom2 to2 topAF2 ellow
detergent2to2rem—in2on2surf—™e2IEQ2minutesF
ho2not2—llow2detergent2to2dry2on2surf—™eD2if
surf—™e2—ppe—rs2to2˜e2dryingD2simply2wet
down2surf—™e2with2fresh2w—terF2‚inse2—t2high
pressure2 from2 top2 to2 ˜ottom2 in2 —n2 even
sweeping2motion2keeping2the2spr—y2nozzle
—pproxim—tely2T2in™hes2from2the2™le—ning
surf—™eF
g—utionX2ho2not2use2rot—ting2nozzle2spr—y
w—nd2on2vehi™les2—s2it2m—y2™—use2d—m—geF
g—utionX2ho2not2use2rot—ting2nozzle2spr—y
w—nd2on2siding2—s2it2m—y2™—use2d—m—geF
CLEANING TIPS – continued
Barbecue Grills, Outdoor Power
Equipment & Gardening Tools
Recommendations
• fefore2 ™le—ning2 —ny2 surf—™e2 —n
in™onspi™uous2—re—2should2˜e2™le—ned2to
test2 spr—y2 p—ttern2 —nd2 dist—n™e2 for
m—ximum2™le—ning2resultsF
@with2or2without2detergentA
€reErinse2™le—ning2surf—™e2with2fresh2w—terF
sf2using2uär™her2ell2€urpose2—nd2†ehi™le
‡—sh2or2re—vy2huty2hegre—ser2@g—n—d—X
€ressure2 ‡—sh2 or2 hegre—serAD2 pl—™e
detergent22su™tion2tu˜e2dire™tly2into2™le—ning
solution2 —nd2 —pply2 detergent2 —t2 low
pressureF2ellow2 detergent2 to2 rem—in2 on
surf—™e2IEQ2minutesF2ho2not2—llow2detergent
to2dry2on2surf—™eF2‚inse2—t2high2pressure
keeping2the2spr—y2nozzle2—pproxim—tely2QE
T2 in™hes2 from2 the2 ™le—ning2 surf—™eF2 por
removing2extremely2stu˜˜orn2dirtD2it2m—y2˜e
ne™ess—ry2to2move2the2spr—y2nozzle2even
™loser2to2the2surf—™e2for2gre—ter2dirt2™utting
—™tionF2 „o2 remove2 ™—ked2 on2 mud2 from
g—r˜—ge2™—nsD2l—wn2mower2˜l—desD2wheel
˜—rrels2 or2 other2 nonEsensitive2 met—l
surf—™esD2you2m—y2w—nt2to2use2the2uär™her
‚ot—ting2xozzle2ƒpr—y2‡—ndF
• sf2 p—inted2 surf—™es2 —re2 pe—ling2 or
™hippingD2 use2 extreme2 ™—ution2 —s
pressure2w—sher2m—y2remove2the2loose
p—int2from2the2surf—™eF
• ‡hen2using2on2surf—™es2whi™h2might
™ome2in2™ont—™t2with2foodD2flush
surf—™es2with2plenty2of2drinking2w—terF
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES
yption—l2™le—ning2—™™essories2—re2—v—il—˜le
to2 further2 enh—n™e2 your2 ™le—ning
™—p—˜ilitiesF
•2‡—sh2frush
•2ꢀnder˜ody2‡—nd
•2ixtension2‡—nd
•2ixtension2rose
•2rose2‚eel
g—utionX2ho2not2use2rot—ting2nozzle2spr—y
w—nd2on2™lothD2pl—sti™2or2other2sensitive
surf—™es2—s2it2m—y2™—use2d—m—geF
11
Patio & Lawn Furniture
@with2or2without2detergentA
•2‡—ter2ƒiphon2uit
€reErinse2furniture2—nd2surrounding2—re—
with2fresh2w—terF2sf2using2uär™her2ell2€urE
pose2—nd2†ehi™le2‡—sh2@g—n—d—X2€ressure
‡—shAD2pl—™e2detergent2su™tion2tu˜e2dire™tly
into2™le—ning2solution2—nd2—pply2to2surf—™e
—t2low2pressureF2ellow2uär™her2detergent
to2rem—in2on2surf—™e2IEQ2minutesF2ho2not
—llow2detergent2to2dry2on2surf—™eF2‚inse2—t
high2pressure2in2—2sweeping2motion2keeping
the2spr—y2nozzle2—pproxim—tely2QET2in™hes
from2the2™le—ning2surf—™eF2por2˜est2resultsD
™le—n2from2top2to2˜ottom2—nd2from2left2to
rightF
g—utionX2ho2not2use2rot—ting2nozzle2spr—y
w—nd2on2p—tio2or2l—wn2furniture2—s2it2m—y
™—use2d—m—geF
TROUBLESHOOTING
€le—se2remove2the2sp—rk2plug2™—˜le2to
prevent2—™™ident—l2ignition2of2the2engine
˜efore2m—king2—ny2rep—irF
yutput2pressure2v—ries2high2—nd2lowF
• Not enough inlet water supply.
- Turn water on full force. Check garden
hose for kinks, leaks or blockage.
ingine2will2not2st—rtF
• Pump is sucking air.
• No gasoline.
- Check that hoses and fittings are air
tight. Turn off machine and purge
pump by squeezing trigger gun until a
steady flow of water emerges through
the nozzle.
- Fill gas tank.
• Low oil level sensor activated.
- Add oil.
• Choke is not in correct position.
- Slide choke lever out to closed
position.
• Water inlet filter is clogged.
- Remove filter and rinse out in warm
water.
• Engine throttle is not in correct
position.
- Slide the throttle lever up about 1/3 of
the way toward the fast positon.
• Spray nozzle is obstructed.
- Blow out or remove debris with a fine
needle.
• Pressure built up in the high pressure
washer.
- Squeeze the trigger to release the
pressure.
• Calcified gun, hose or spray wand.
- Run distilled vinegar through
detergent suction tube.
For additional engine problems refer
to the engine owners manual.
xo2detergentF
12
• Detergent suction tube not properly
connected to the machine.
- Check connection.
ꢀnit2does2not2re—™h2high2pressureF
• Diameter of garden hose is too small.
- Replace with a 3/4 inch garden hose.
• Detergent is too thick.
- Dilute detergent. For best results, use
Kärcher detergent.
• Water supply is restricted.
- Check garden hose for kinks, leaks
and blockage.
• Detergent filter valve is at lowest
setting.
- Set detergent filter valve to a higher
setting.
• Not enough inlet water supply.
- Open water source full force.
• Filter on detergent suction tube is
clogged.
- Run warm water through filter to
remove debris.
• Water inlet filter is clogged.
- Remove filter and rinse out in warm
water.
• Black detergent nozzle is attached.
- Remove black detergent nozzle and
attach a high pressure nozzle.
• Damaged or clogged detergent
suction tube.
- Remove obstruction or replace
detergent suction tube.
• A high pressure nozzle is attached.
- Replace with black detergent nozzle.
• Spray nozzle is obstructed.
- Blow out or remove debris with fine
needle.
TROUBLESHOOTING – continued
q—rden2hose2™onne™tion2le—ksF
WARRANTY USA
• Loose fittings.
- Tighten fittings.
2ƒee2en™losed2w—rr—nty2™—rdF
• Missing/worn rubber washer.
- Insert new washer.
WARRANTY CDN
ƒpr—y2w—nd2le—ksF
uär™her2g—n—d—2sn™F2w—rr—nts2to2the2origiE
n—l2owner2th—t2this2produ™t2sh—ll2˜e2free2from
defe™ts2in2m—teri—l2—nd2workm—nship2for
two2 ye—rs2 from2 the2 d—te2 of2 its2 origin—l
pur™h—seF2sf2su™h2—2defe™t2—ppe—rs2during
the2w—rr—nty2periodD2upon2present—tion2of
proof2of2pur™h—seD2uär™her2g—n—d—2sn™F2will
rep—ir2or2repl—™e2@—t2its2optionA2your2produ™t
without2™h—rgeF
• Spray wand not properly attached.
- Slide the spray wand into the gun.
Turn the wand collar clockwise onto
the gun threads until tight.
• Broken o-ring.
- Call Kärcher customer service hotline
and order an o-ring.
€ump2is2noisyF
„his2 w—rr—nty2 does2 not2 ™over2 —™™ident—l
d—m—geD2unre—son—˜le2useD2norm—l2we—r
—nd2te—rD2loss2of2use2or2other2™onsequenti—l
d—m—gesD2nor2does2it2™over2rep—irs2m—de
or2—ttempted2˜y2un—uthorized2personsF
• Pump is sucking air.
- Check that hoses and fittings are air
tight. Turn off machine and
purgepump by squeezing trigger gun
until a steady flow of water emerges
through the nozzle.
„rigger2gunD2hoseD2spr—y2w—nds2—nd2other
—™™essories2—re2w—rr—nted2for2Q2monthsF
€le—se2note2th—t2no2returns2will2˜e2—™™epted
without2 prior2 —uthoriz—tion2 from2 our
™ustomer2servi™e2dep—rtmentF
13
‡—ter2le—ks2from2pumpF
• Loose fittings.
- Check that all fittings are tight.
• Water seals are damaged or worn.
st2is2the2owner’s2responsi˜ility2to2file2™l—ims
for2d—m—ge2™—used2˜y2pu˜li™2tr—nsport—tion
™—rriers2dire™tly2with2the2™—rrier2™on™ernedF
- Call service center.
• Thermal protection device is
activated.
- Thermal protection device will auto
reset.
yil2hripF
• Oil seals are damaged or worn.
Call service center.
Kärcher Customer Support USA
g—llX2IEVHHESQUERIPW2for2help
or2visit2our2we˜siteX
sf2you2en™ounter2—ny2—ddition—l
diffi™ulties2not2listedD2ple—se2™—ll2our
™ustomer2support2for2helpF
wwwFk—r™herEus—F™om
Kärcher Customer Service CDN
g—llX2IEVHHERTSERWVH2for2help
or2visit2our2we˜siteX
wwwFk—r™herF™—
Manual del Operador
Generalidades ............................................................. 14
Precauciones .............................................................. 15
Instrucciones de Ensamblaje ..................................... 16
Instrucciones de Operación ....................................... 17
Uso de los Accesorios ................................................ 18
Trabajo con Detergentes ............................................ 19
Tomando un descanso ............................................... 20
Preparación para el Invierno
y Almacenaje de Largo Plazo ..................................... 21
Sugerencias de Limpieza ...................................... 22-23
Accesorios de Limpieza Opcionales.......................... 23
Localización de Fallas Mecánicas ........................ 24-25
14
Especificaciones
Presión de operación
Volumen de agua
Aspiración de detergent
Motor
2400 PSI
2.5 GPM
0.15 – 0.20 GPM
5 HP Honda GC 160
Part No.
1.194-505
Serial No.
______________
Kärcher En USA
Kärcher En Mexico
ll—me2—lX2IEVHHESQUERIPW
o2visite2nuestro2sitio2we˜X
wwwFk—r™herEus—F™om
ll—me2—lX2HIEVHHEHPREIQEIQ
o2visite2nuestro2sitio2we˜X
wwwFk—r™herF™omFmx
GENERALIDADES DEL MODELO G 2401 OH
Artículo Descripción
I eg—rr—der—
P w—nguer—2de2—lt—2presión
Q intr—d—2de2—gu—2™on2™onexión
p—r—2m—nguer—2de2j—rdín2y2filtro
R „u˜o2de2su™™ión2p—r—2detergente
S piltro2p—r—2el2detergente
T ƒ—lid—2de2—lt—2presión
U v—nz—2de2ro™i—do
V q—tillo2de2l—2pistol—
W ƒeguro2del2g—tillo2de2l—2pistol—
IH err—n™—dor
II „—nque2de2g—solin—
IP „—pón2p—r—2llen—do2de2—™eite
IQ foquill—s2de2™onexión2rápid—2@no2ilustr—doA
IR egujero2@g—rrete2de2m—nguer—s2op™iónA
IS fují—
15
€‚igeꢀgsÓx
• ƒig—2l—s2instru™™iones2de2m—ntenimiento2espe™ifi™—d—s2en2el2m—nu—lF
• ist—2 máquin—2 h—2 sido2 diseñ—d—2 p—r—2 utiliz—rse2 ™on2 detergente2 de2 limpiez—
suministr—do2o2re™omend—do2por2el2f—˜ri™—nteF2v—2utiliz—™ión2de2otros2detergentes
puede2—fe™t—r2el2fun™ion—miento2de2l—2máquin—2e2inv—lid—r2l—2g—r—ntí—F
PRECAUCIONES IMPORTANTES
– Read First!
edverten™i—s2de2ƒegurid—d
gu—ndo2utili™e2est—2máquin—D2siempre2de˜e
seguir2est—s2pre™—u™iones2˜ási™—s
• ve—2 tod—s2 l—s2 instru™™iones2 —ntes2 de
utiliz—r2l—2máquin—F
• xo2in™line2l—2máquin—2h—™i—2los2l—dosF
• il2seguro2de2l—2pistol—2sw€shi2que2el
g—tillo2se2—™™ione2—™™ident—lmenteF2iste
dispositivo2de2segurid—d2xy2˜loque—2el
g—tillo2en2l—2posi™ión2de2en™endidoF
• ¡€eligro2 de2 in™endio32 xo2 —gregue
™om˜usti˜le2™on2el2motor2en2m—r™h—F2xo
opere2 l—2 máquin—2 si2 se2 derr—mó
™om˜usti˜leF2in2lug—r2de2esoD2muev—2l—
máquin—2 —2 otr—2 u˜i™—™ión2 y2 evite2 l—
gener—™ión2de2™hisp—sF
• ypere2y2—gregue2™om˜usti˜le2en2un2áre—
˜ien2ventil—d—D2sin2—p—r—tos2que2teng—n
un2 piloto2 o2 ll—m—2 —˜iert—2 ™omo
™—lent—dores2de2—gu—D2™—lder—sD2et™F
• xun™—2toque2l—s2superfi™ies2™—lientesY2ni
permit—2 que2 los2 —™™esorios2 entren2 en
™ont—™to2™on2superfi™ies2™—lientesF
• xun™—2l—2opere2en2esp—™ios2™err—dosF
vos2v—pores2del2es™—pe2son2peligrososF
• xun™—2 l—2 opere2 ™er™—2 de2 servi™ios
pú˜li™os2™on2ll—m—s2—˜iert—sF
• xun™—2 opere2 l—2 máquin—2 l—v—dor—2 —
presión2sin2—˜rir2l—2ll—ve2de2—gu—F
• xun™—2utili™e2—gu—2™—lienteF
• vos2™horros2de2—lt—2presión2pueden2ser
peligrosos2 si2 no2 se2 emple—n
—de™u—d—menteF2il2™horro2no2de˜e2ser
dirigido2 h—™i—2 person—sD2 —nim—lesD
—p—r—tos2 elé™tri™os2 o2 h—™i—2 l—2 mism—
máquin—F
ƒuministro2de2egu—
@ƒol—mente2egu—2prí—A
• v—2 m—nguer—2 de2 —gu—2 de˜e2 tener2 un
diámetro2mínimo2de2SGV2de2pulg—d—F
• ꢀtili™e2lentes2de2segurid—dF
• v—2presión2de2flujo2del2—gu—2no2de˜e2™—er
por2 de˜—jo2 de2 PFS2 q€w2 @g—lones2 por
minutoAF
• v—2presión2de2flujo2puede2determin—rse
h—™iendo2 ™orrer2 el2 —gu—2 dur—nte2 un
minuto2h—™i—2un2re™ipiente2v—™ío2de2S
g—lones2de2™—p—™id—dF
• v—2temper—tur—2del2—gu—2no2de˜e2ex™eder
de2IHR°pGRH°gF
• xun™—2 utili™e2 l—2 máquin—2 l—v—dor—2 —
presión2p—r—2l—nz—r2—gu—2™ont—min—d—
™on2 solventesD2 por2 ejemploD2 thinnerD
g—solin—D2—™eiteD2et™F
• xo2 use2 á™idosD2 —l™—linosD2 solventes2 o
™u—lquier2otro2m—teri—l2infl—m—˜le2en2est—
máquin—F2 istos2 produ™tos2 pueden
o™—sion—r2lesiones2físi™—s2—l2oper—dor2y
d—ños2irreversi˜les2—2l—2máquin—F
• v—2máquin—2tiene2superfi™ies2™—lientesD
que2 pueden2 provo™—r2 quem—dur—sF
ypere2l—2unid—d2en2un2—m˜iente2seguro
y2lejos2de2los2niñosF
16
• xo2 permit—2 que2 l—2 m—nguer—2 de2 —lt—
presión2 entre2 en2 ™ont—™to2 ™on2 l—
prote™™ión2del2—mortigu—dorF
• xo2 deje2 fun™ion—ndo2 l—2 máquin—2 sin
• ivite2 que2 entre2 ˜—sur—2 —2 l—2 máquin—
utiliz—ndo2siempre2un—2fuente2de2—gu—
limpi—F
‚e™omend—mos2 en™—re™id—mente2 que
est—2l—v—dor—2de2—lt—2presión2no2se2deje
fun™ion—ndo2por2periodos2de2S2minutos2o
m—yoresD2sin2oprimir2el2g—tillo2de2l—2pistol—F
2ist—2l—v—dor—2de2—lt—2presión2uär™her2está
equip—d—2™on2un—2prote™™ión2térmi™—2p—r—
prolong—r2 l—2 vid—2 de2 l—2 l—v—dor—F2 hi™h—
prote™™ión2se2—™tiv—rá2—utomáti™—mente2—l
lleg—r2 —2 un—2 temper—tur—2 elev—d—
predetermin—d—D2expuls—ndo2—gu—2™—liente
—ntes2de2reini™i—rseF2isto2—segur—2que2no
se2d—ñe2l—2˜om˜—F
ponerle2—ten™iónF
• eprend—2 ™ómo2 —p—g—r2 l—2 máquin—2 y
li˜er—r2 l—2 presión2 rápid—menteF
p—mili—rí™ese2 extens—mente2 ™on2 los
™ontrolesF
• w—nténg—se2—lert—2E2o˜serve2lo2que2esté
h—™iendoF
• xo2 opere2 l—2 máquin—2 ™u—ndo2 se
en™uentre2™—ns—do2o2˜—jo2l—2influen™i—
de2—l™ohol2o2drog—sF
• xo2se2p—re2so˜re2superfi™ies2inest—˜lesF
€árese2 siempre2 ™on2 —m˜os2 pies
˜—l—n™e—dosF
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 1
Paso 5
pije2 l—2 —g—rr—der—2 ™on2 los2 postes2 de2 l—
l—v—dor—2 —2 presiónF2elinee2 los2 orifi™iosD
inserte2 los2 tornillos2 y2 —priételos2 ™on2 l—s
perill—sF
t—le2del2™oll—r2—™™ion—do2por2resorte2de2l—
l—nz—2 h—™i—2 —trásD2 p—r—2 insert—rlo2 en2 l—
˜oquill—2de2™onexión2rápid—2de2su2ele™™iónF
Paso 6
Paso 2
vi˜ere2el2™oll—r2y2empuje2l—2˜oquill—2h—st—
pije2el2soporte2p—r—2—lm—™en—r2l—2pistol—G
que2el2™oll—r2h—g—2™li™F
m—nguer—F
17
€ivsq‚y
elt—2presión2en2l—2zon—2de2to˜er—
Paso 3
€eligro2por2to˜er—2m—l2eng—n™h—d—
goloque2l—s2˜oquill—s2de2™onexión2rápid—
•23entes2de2poner2l—2máquin—2en2m—r™h—
j—le2l—2˜oquill—2p—r—2—segur—rse2que2esté
puest—2—de™u—d—menteF
en2el2soporte2de2˜oquill—sF
Paso 4
gone™te2l—2l—nz—2—2l—2pistol—2de2ro™i—doF
Paso 7
gone™te2l—2m—nguer—2de2—lt—2presión2—2l—
pistol—2de2ro™i—doF
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Paso 7
2¡sw€y‚„ex„i3
wuev—2 l—2 p—l—n™—2 del2 —hog—dor2 h—™i—
—fuer—2—2l—2posi™ión2de2„™err—do“2@™losedA
@si2l—2máquin—2está2™—lienteD2deje2l—2p—l—n™—
en2l—2posi™ión2de2„—˜ierto“2@openAAF
xo2utili™e2l—2máquin—2™on2el2nivel2de2—™eite
˜—jo2 o2 muy2 —ltoD2 porque2 esto2 puede
provo™—r2d—ños2—2l—2máquin—F
ƒi2 tiene2 más2 pregunt—s2 —™er™—2 de2 l—
máquin—D2refiér—se2—l2m—nu—l2del2oper—dor
de2l—2máquin—D2in™luido2en2l—2unid—dF
Paso 8
wuev—2l—2p—l—n™—2del2—™eler—dor2IGQ2de2l—
dist—n™i—2—2l—2posi™ión2de2„rápido“2@f—stAF
Paso 1
Paso 9
‚evise2el2nivel2del2—™eiteD2el2™u—l2de˜e2est—r
—2 nivel2 del2 fondo2 del2 ™uello2 de2 llen—doF
gu—ndo2revise2el2nivel2de2—™eiteD2—segúrese
que2l—2máquin—2esté2nivel—d—F2@‚efiér—se
—l2m—nu—l2de2oper—™ión2de2l—2máquin—2p—r—
ver2 los2 gr—dosD2 de2 —™uerdo2 ™on2 l—s
est—™iones2 del2 —ñoFA2 ‚e™omend—mos
™—m˜i—r2el2—™eite2después2de2l—s2primer—s
™in™o2hor—s2de2uso2y2posteriormente2™—d—
SH2hor—sF2xot—X2vos2niveles2de2—™eite2no
—de™u—dos2 provo™—rán2 que2 el2 sensor
—p—gue2el2motorF
t—le2 de2 l—2 m—nij—2 del2 —rr—n™—dorF2 ƒi2 l—
máquin—2 no2 en™iende2 después2 de2 tres
tironesD2 —priete2 el2 g—tillo2 de2 l—2 pistol—
p—r—2elimin—r2l—2presión2y2repit—2este2p—soF
hespués2 que2 l—2 máquin—2 se2 ™—liente2 y
fun™ione2 uniformementeD2 muev—2 el
—hog—dor2—2l—2posi™ión2de2„—˜ierto“2@openA
y2el2—™eler—dor2—2l—2posi™ión2de2„rápido“
@f—stAF
Paso 2
18
vlene2el2t—nque2de2g—solin—2™on2g—solin—
sin2plomoF
xo2utili™e2g—solin—2™on2plomoF
Paso 3
gone™te2l—2m—nguer—2de2—lt—2presión2—2l—
s—lid—2de2l—2unid—d2de2—lt—2presiónF
Paso 4
gone™te2l—2m—nguer—2de2j—rdín2—2l—2entr—d—
de2—gu—2de2l—2unid—dF
Paso 5
gone™te2l—2m—nguer—2de2j—rdín2—2l—2tom—
de2—gu—2frí—2y2—˜r—2™omplet—mente2l—2ll—ve
de2—gu—F
xun™—2utili™e2—gu—2™—lienteF
Paso 6
yprim—2el2g—tillo2de2l—2pistol—2p—r—2elimin—r
el2—ire2—tr—p—do2y2espere2—2que2s—lg—2un
flujo2™ontinuo2de2—gu—2por2l—2˜oquill—F
USO DE LOS ACCESORIOS
2v—s2˜oquill—s2de2™onexión2rápid—2en2™in™o
™olores2permiten2un—2—mpli—2v—ried—d2de
—n™hos2de2ro™i—doD2desde2H°2h—st—2TS°D2y
tiene2—™™eso2—2ell—s2fá™ilmente2™u—ndo2l—s
™olo™—2en2el2soporte2p—r—2˜oquill—s2de2huleD
in™luido2—l2frente2de2l—2máquin—F
22€‚igeꢀgsÓxF
PARA EVITAR LESIONES SERIAS,
NUNCA APUNTE LA BOQUILLA
HACIA USTED MISMO, OTRAS
PERSONAS O ANIMALES.
•2foquill—2roj—22a2H°
p—r—2l—2elimin—™ión2de2l—2su™ied—
resistente2y2fuertemente2—dherid—F
€ivsq‚y
elt—2presión2en2l—2zon—2de2to˜er—
€eligro2por2to˜er—2m—l2eng—n™h—d—
•23entes2de2poner2l—2máquin—2en2m—r™h—
j—le2l—2˜oquill—2p—r—2—segur—rse2que2esté
puest—2—de™u—d—menteF
• foquill—2verde2a2PS°
p—r—2 l—2 limpiez—2 de2 l—2 su™ied—d2 que2 se
en™uentr—2™u˜riendo2gr—ndes2superfi™iesF
• foquill—2negr—2p—r—2detergente2a2TS°
p—r—2 l—2 limpiez—2 ™on2 detergente2 o2 ™on
es™—s—2presiónF
19
TRABAJO CON DETERGENTES
vos2detergentes2sol—mente2se2pueden
—pli™—r2™on2l—2˜oquill—2negr—
€—r—2o˜tener2mejores2result—dos2ve—2l—s
ƒugeren™i—s2de2vimpiez—2en2l—s2págin—s
PP2y2PQD2™on2inform—™ión2espe™ífi™—2p—r—
s—˜er2 ™ómo2 limpi—r2 diferentes2 superE
fi™iesF
Paso 1
snst—le2l—2˜oquill—2negr—2de2™onexión2rápid—
y2 ˜—j—2 presión2 p—r—2 —pli™—™ión2 de
detergente2—2˜—j—2presiónF
2 ƒiempre2 utili™e2 detergentes2 uär™her
p—r—2o˜tener2mejores2result—dos
2vos2detergentes2˜iodegr—d—˜les2uär™her
se2formul—n2espe™i—lmente2p—r—2proteger
el2medio2—m˜iente2y2su2máquin—2l—v—dor—
de2presiónF2ƒu2fórmul—2espe™i—l2no2t—p—2el
filtro2del2tu˜o2de2su™™ión2y2protegerá2l—s
p—rtes2intern—s2de2su2máquin—2l—v—dor—2—
presión2por2más2tiempoF2€—r—2o˜tener2los
hetergentes2 uär™herD2 pregunte2 —2 su
distri˜uidor2o2ll—me2—l2númeroX
Paso 2
ejuste2 el2 extremo2 ™on2 filtro2 del2 tu˜o2 de
detergente2p—r—2™o˜ertur—2liger—2@–2G2HFIS
gpmA2o2máxim—2@C2G2HFPH2gpmAF
ƒe2en™uentr—n2disponi˜les2los2siguientes
detergentes2uär™herX
• t—˜ón2p—r—2—utomóviles
• hesengr—s—nte
• vimpi—dor2p—r—2todo2uso
• t—˜ón2p—r—2™—s—s
• t—˜ón2p—r—2™u˜iert—s
Paso 3
vlene2el2re™ipiente2™on2detergente2uär™herF
goloque2el2extremo2™on2filtro2del2tu˜o2de
su™™ión2 de2 detergente2 dentro2 del
re™ipienteF
20
€‚igeꢀgsÓx
xun™—2utili™eX
Paso 4
• €rodu™tos2˜l—nque—doresD2™on2™loro
y2 otros2 produ™tos2 quími™os
™orrosivos
• víquidos2que2™onteng—n2solventes
@por2 ejemploD2 thinnerD2 g—solin—D
—™eitesA
• €rodu™tos2de2fosf—to2de2trisodio
• €rodu™tos2de2—moní—™o
• €rodu™tos2á™idos
gon2el2motor2en2m—r™h—D2oprim—2el2g—tillo
de2 l—2 pistol—2 p—r—2 h—™er2 fun™ion—r2 l—
máquin—X2el2detergente2líquido2es2—spir—do
h—™i—2l—2máquin—2y2se2mez™l—2™on2el2—gu—F
eplique2el2detergente2—l2áre—2de2tr—˜—joF
xo2 permit—2 que2 el2 detergente2 se2 seque
so˜re2l—2superfi™ieF
istos2produ™tos2quími™os2d—ñ—rán2l—
máquin—2y2l—2superfi™ie2—2limpi—rF
DESCONEXIÓN Y LIMPIEZA
Paso 1
TOMANDO UN DESCANSO
...DE 5 MINUTOS O MÁS
uite2el2tu˜o2de2su™™ión2de2detergente2del
re™ipiente2y2™olóquelo2en2un2g—lón2de2—gu—
limpi—F2espire2el2—gu—2—2˜—j—2presión2por
un2minutoF
Paso 1
wuev—2 el2 —™eler—dor2 h—™i—2 —˜—jo2 p—r—
detener2l—2máquin—F
Paso 2
Paso 2
wuev—2 el2 —™eler—dor2 h—™i—2 —˜—jo2 p—r—
yprim—2el2g—tillo2de2l—2pistol—2p—r—2li˜er—r
detener2l—2máquin—F
l—2presión2del2—gu—F
Paso 3
gierre2el2suministro2de2—gu—F
Paso 3
ing—n™he2el2seguro2del2g—tilloF
Paso 4
yprim—2el2g—tillo2de2l—2pistol—2p—r—2li˜er—r
l—2presión2del2—gu—F
PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO Y
ALMACENAJE DE LARGO PLAZO
Paso 5
IFhes™one™te2 tod—s2 l—s2 ™onexiones2 de
2hes™one™te2l—2m—nguer—2de2j—rdín2de2l—
—gu—F
entr—d—2de2—gu—2de2l—2máquin—F
PFerr—nque2l—2máquin—2por2unos2™u—ntos
segundos2h—st—2que2s—lg—2el2—gu—2que
h—y—2qued—do2en2l—2˜om˜—F2epáguel—
inmedi—t—menteF
Paso 6
hes™one™te2l—2m—nguer—2de2—lt—2presión
de2l—2s—lid—2de2—lt—2presiónF
QFhrene2l—2g—solin—2y2el2—™eite2del2motorF
21
RFxo2 permit—2 que2 l—2 m—nguer—2 de2 —lt—
presión2se2tuerz—F
Paso 7
ing—n™he2el2seguro2del2g—tilloF
SFqu—rde2l—2máquin—2y2los2—™™esorios2en
un2™u—rto2en2donde2l—2temper—tur—2no
˜—je2—l2punto2de2™ongel—™iónF
€re™—u™iónX
he2 no2 seguir2 l—s2 instru™™iones2 previ—s
puede2 ™—us—r2 d—ño2 —l2 ens—m˜l—je2 de2 l—
˜om˜—2y2los2—™™esoriosF
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA
Limpieza de Cubiertas
@™on2o2sin2detergenteA
Patios de Cemento, Ladrillo y
Piedra
@™on2o2sin2detergenteA
€reEenju—gue2l—2™u˜iert—2y2el2áre—2™ir™und—nte
™on2—gu—2limpi—F2ƒi2utiliz—2el2t—˜ón2p—r—
gu˜iert—s2uär™herD2™oloque2el2tu˜o2de2su™™ión
de2detergente2dire™t—mente2en2l—2solu™ión
limpi—dor—2y2—plíquel—2—2l—2superfi™ie2—2˜—j—
presiónF2€—r—2o˜tener2mejores2result—dosD
limite2su2áre—2de2tr—˜—jo2—2se™™iones2pequeñ—s
de2—proxim—d—mente2PS2pies2™u—dr—dos2@Q
mPAF2€ermit—2que2el2t—˜ón2p—r—2gu˜iert—s2uärE
™her2perm—nez™—2so˜re2l—2superfi™ie2de2I2—2Q
minutosF2xo2permit—2que2el2detergente2se
seque2so˜re2l—2superfi™ieF2inju—gue2—2—lt—
presión2™on2un2movimiento2—mplio2de2˜—rrido
m—nteniendo2 l—2 ˜oquill—2 —2 un—2 dist—n™i—
—proxim—d—2de2Q2—2T2pulg—d—s2@U2—2IS2™mA2de
l—2superfi™ie2—2limpi—rF2vimpie2siempre2de2—rri˜—
h—™i—2—˜—jo2y2de2izquierd—2—2dere™h—F2gu—ndo
prosig—2 h—™i—2 un—2 se™™ión2 nuev—2 de2 l—
superfi™ie2—2limpi—rD2—segúrese2de2emp—lm—r
so˜re2l—2se™™ión2previ—2p—r—2elimin—r2m—r™—s
y2—segur—r2un—2limpiez—2más2uniformeF
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—
hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de2m—der—D
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
€reEenju—gue2 l—2 superfi™ie2 —2 limpi—r2 ™on
—gu—2 limpi—F2 ƒi2 utiliz—2 el2 vimpi—dor2 p—r—
„odo2 ꢀso2 uär™herD2 ™oloque2 el2 tu˜o2 de
su™™ión2de2detergente2dire™t—mente2en2l—
solu™ión2 limpi—dor—2 y2 —plíquel—2 —2 l—
superfi™ie2 —2 ˜—j—2 presiónF2 €—r—2 o˜tener
mejores2 result—dosD2 limite2 su2 áre—2 de
tr—˜—jo2 —2 se™™iones2 pequeñ—s2 de
—proxim—d—mente2 PS2 pies2 ™u—dr—dos2 @Q
mPAF2€ermit—2que2el2vimpi—dor2p—r—2„odo
ꢀso2 uär™her2 perm—nez™—2 so˜re2 l—
superfi™ie2de2I2—2Q2minutosF2xo2permit—2que
el2detergente2se2seque2so˜re2l—2superfi™ieF
inju—gue2—2—lt—2presión2™on2un2movimiento
de2˜—rrido2m—nteniendo2l—2˜oquill—2—2un—
dist—n™i—2—proxim—d—2de2Q2—2T2pulg—d—s2@U
—2IS2™mA2de2l—2superfi™ie2—2limpi—rF2vimpie
siempre2de2—rri˜—2h—™i—2—˜—jo2y2de2izquierd—
—2 dere™h—F2 €—r—2 elimin—r2 m—n™h—s2 muy
persistentesD2utili™e2l—2˜oquill—2hirt˜l—ster®
de2uär™herF
22
Automóviles, Botes y Motocicletas
@™on2o2sin2detergenteA
Flancos de la Casa
@™on2o2sin2detergenteA
€reEenju—gue2el2vehí™ulo2™on2—gu—2limpi—F
ƒi2utiliz—2el2t—˜ón2p—r—2†ehí™ulos2uär™herD
™oloque2el2tu˜o2de2su™™ión2de2detergente
dire™t—mente2en2l—2solu™ión2limpi—dor—2y
—plíquel—2 —2 l—2 superfi™ie2 —2 ˜—j—2 presiónF
€—r—2 o˜tener2 mejores2 result—dosD2 limpie
todo2un2l—do2del2vehí™ulo2—2l—2vez2y2—plique
siempre2el2detergente2de2—˜—jo2h—™i—2—rri˜—F
xo2 permit—2 que2 el2 detergente2 se2 seque
so˜re2l—2superfi™ieF2inju—gue2—2—lt—2presión
™on2un2movimiento2de2˜—rrido2m—nteniendo
l—2˜oquill—2—2un—2dist—n™i—2—proxim—d—2de
T2—2V2pulg—d—s2@IS2—2PH2™mA2de2l—2superfi™ie
—2 limpi—r2 @est—2 dist—n™i—2 de˜e2 —ument—r
™u—ndo2 enju—gue2 superfi™ies2 que2 tienen
r—y—s2u2otr—s2superfi™ies2sensi˜lesAF2vimpie
siempre2de2—rri˜—2h—™i—2—˜—jo2y2de2izquierd—
—2 dere™h—F2 €—r—2 o˜tener2 mejores
result—dosD2 seque2 l—2 superfi™ie2 ™on2 un—
g—muz—2o2un2p—ño2su—ve2y2se™oF
€reEenju—gue2l—2superfi™ie2—2limpi—r2™on2—gu—
limpi—F2ƒi2utiliz—2el2t—˜ón2p—r—2g—s—s2uärE
™herD2 ™oloque2 el2 tu˜o2 de2 su™™ión2 de
detergente2 dire™t—mente2 en2 l—2 solu™ión
limpi—dor—2y2—plíquel—2—2l—2superfi™ie2—2˜—j—
presión2@p—r—2o˜tener2mejores2result—dosD
limite2su2áre—2de2tr—˜—jo2—2se™™iones2de
—proxim—d—mente2T2pies2@IFV2mA2y2—plique
siempre2el2detergente2de2—˜—jo2h—™i—2—rri˜—AF
€ermit—2que2el2t—˜ón2p—r—2g—s—s2uär™her
perm—nez™—2so˜re2l—2superfi™ie2de2I2—2Q
minutosF2xo2permit—2que2el2detergente2se
seque2so˜re2l—2superfi™ieD2si2p—re™e2que2l—
superfi™ie2se2está2se™—ndoD2simplemente
mójel—2™on2—gu—2limpi—F2inju—gue2—2—lt—
presión2 de2 —rri˜—2 h—™i—2 —˜—jo2 ™on2 un
movimiento2 de2 ˜—rrido2 uniformeD
m—nteniendo2 l—2 ˜oquill—2 —2 un—2 dist—n™i—
—proxim—d—2de2T2pulg—d—s2@IS2™mA2de2l—
superfi™ie2—2limpi—rF
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—
hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de2m—der—D
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—
hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de2m—der—D
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA – continuación
Parrillas para Carne, Equipo
‚e™omend—™ionesX
Motorizado para Exteriores y
• entes2 de2 limpi—r2 ™u—lquier2 superfi™ieD
de˜e2limpi—r2un—2superfi™ie2o™ult—2p—r—
pro˜—r2el2p—trón2de2ro™i—do2y2l—2dist—n™i—D
p—r—2 o˜tener2 result—dos2 máximos2 de
limpiez—F
Herramientas de Jardinería
@™on2o2sin2detergenteA
€reEenju—gue2l—2superfi™ie2—2limpi—r2™on2—gu—
limpi—F2ƒi2utiliz—2el2vimpi—dor2p—r—2„odo2ꢀso
uär™her2o2el2hesengr—s—nteD2™oloque2el2tu˜o
de2su™™ión2de2detergente2dire™t—mente2en2l—
solu™ión2limpi—dor—2y2—plique2el2detergente2—
˜—j—2presiónF2€ermit—2que2el2detergente2uärE
™her2perm—nez™—2so˜re2l—2superfi™ie2de2I2—2Q
minutosF2xo2permit—2que2el2detergente2se
seque2so˜re2l—2superfi™ieF2inju—gue2—2—lt—
presión2 m—nteniendo2 l—2 ˜oquill—2 —2 un—
dist—n™i—2—proxim—d—2de2Q2—2T2pulg—d—s2@U2—
IS2™mA2de2l—2superfi™ie2—2limpi—rF2€—r—2elimin—r
su™ied—d2 muy2 persistenteD2 puede2 ser
ne™es—rio2—™er™—r2—ún2más2l—2˜oquill—2—2l—
superfi™ie2p—r—2logr—r2un—2—™™ión2™ort—nte2de
gr—s—2más2efi™ienteF2€—r—2quit—r2mu™h—s
™—p—s2de2lodo2de2˜otes2de2˜—sur—D2hoj—s2de
™ort—dor—s2 de2 p—stoD2 ˜—rriles2 u2 otr—s
superfi™ies2metáli™—s2no2sensi˜lesD2puede
utiliz—r2l—2˜oquill—2hirt˜l—ster®2de2uär™herF
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—2 de
ro™i—do2hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de
tel—D2plásti™o2u2otr—s2superfi™ies2sensi˜lesD
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
• ƒi2 l—2 pintur—2 de2 l—s2 superfi™ies2 se
en™uentr—2lev—nt—d—2o2™u—rte—d—D2extreE
me2l—s2pre™—u™ionesD2y—2que2l—2máquin—
l—v—dor—2—2presión2puede2desprender2l—
pintur—2suelt—2de2l—2superfi™ieF
ACCESORIOS DE LIMPIEZA
OPCIONALES
ƒe2 tienen2 disponi˜les2 —™™esorios2 de
limpiez—2op™ion—les2p—r—2mejor—r2—ún2más
l—2™—p—™id—d2de2limpiez—F
• foquill—2hirt˜l—ster®
• ixtensión2de2l—nz—2de2VH2„
• gepillo2de2l—v—do2gir—torio
• e™™esorio2p—r—2l—v—do2™on2™horro2de
—ren—
23
• g—rrete2p—r—2m—nguer—
• vimpi—dor2de2tu˜erí—s2de2dren—je
• ixtensión2de2m—nguer—2de2QH2pies
• f—ndej—2p—r—2detergente
Muebles de Patio y Jardín
@™on2o2sin2detergenteA
€reEenju—gue2 los2 mue˜les2 y2 el2 áre—
™ir™und—nte2™on2—gu—2limpi—F2ƒi2utiliz—2el
vimpi—dor2p—r—2„odo2ꢀso2uär™herD2™oloque
el2 tu˜o2 de2 su™™ión2 de2 detergente
dire™t—mente2en2l—2solu™ión2limpi—dor—2y
—plíquel—2 —2 l—2 superfi™ie2 —2 ˜—j—2 presiónF
€ermit—2que2el2vimpi—dor2p—r—2„odo2ꢀso
uär™her2perm—nez™—2so˜re2l—2superfi™ie2de
I2—2Q2minutosF2xo2permit—2que2el2detergente
se2seque2so˜re2l—2superfi™ieF2inju—gue2—
—lt—2presión2™on2un2movimiento2de2˜—rrido
m—nteniendo2 l—2 ˜oquill—2 —2 un—2 dist—n™i—
—proxim—d—2de2Q2—2T2pulg—d—s2@U2—2IS2™mA
de2 l—2 superfi™ie2 —2 limpi—rF2 €—r—2 o˜tener
mejores2result—dosD2limpie2de2—rri˜—2h—™i—
—˜—jo2y2de2izquierd—2—2dere™h—F
€re™—u™iónX2 xo2 utili™e2 l—2 ˜oquill—2 de
ro™i—do2hirt˜l—ster®2so˜re2superfi™ies2de
tel—D2plásti™o2u2otr—s2superfi™ies2sensi˜lesD
y—2que2puede2o™—sion—r2d—ñosF
LOCALIZACION DE FALLAS MECANICAS
il2motor2no2—rr—n™—F
v—2presión2de2s—lid—2v—rí—2de2—lt—2—2˜—j—F
• No hay gasolina.
• No hay suficiente entrada de agua.
- Abra la llave de agua al máximo. Revi-
se que la manguera de jardín no esté
torcida, tenga fugas o esté obstruida.
- Llene el tanque de gasolina.
• Sensor de nivel bajo de aceite
activado.
- Agregue aceite.
• La bomba está aspirando aire.
- Revise que las mangueras y conexiones
no permitan la entrada de aire. Apague
la máquina y cebe la bomba apretando
el gatillo de la pistola hasta que salga
un flujo continuo de agua de la boquilla.
• El ahogador no está en la posición
correcta.
- Mueva la palanca del acelerador a la
posición de „cerrado“ (closed).
• El acelerador del motor no está en la
posición correcta.
- Mueva la palanca del acelerador 1/3
de la distancia a la posición de
„rápido“ (fast).
• El filtro de entrada de agua está tapado.
- Quite el filtro y enjuáguelo en agua tibia.
• La boquilla de descarga está obstruida.
- Sople o quite el residuo con una
aguja fina.
• Se acumuló presión en la lavadora de
alta presión.
- Oprima el gatillo para liberar la
presión.
• Calcificación de la pistola, manguera
o lanza.
- Haga correr vinagre destilado a través
del tubo de succión de detergente.
v—2máquin—2no2—l™—nz—2—lt—2presión
xo2h—y2detergenteF
•El diámetro de la manguera de jardín
es demasiado pequeño.
- Reemplace con una manguera de
jardín de 3/4 de pulgada.
24
• El tubo de succión de detergente no está
conectado adecuadamente a la máquina.
- Revise la conexión.
• La entrada de agua se encuentra
restringida.
- Revise que la manguera de jardín no
esté torcida, tenga fugas o esté
obstruida.
• El detergente está muy espeso.
- Diluya el detergente. Para obtener
mejores resultados utilice el
detergente Kärcher.
• La válvula del filtro de detergente está
en su posición más baja.
- Ajuste la válvula del filtro a una
posición más alta.
• No hay suficiente entrada de agua.
- Abra la llave de agua al máximo.
• El filtro de entrada de agua está
tapado.
- Quite el filtro y enjuáguelo con agua
tibia.
• El filtro del tubo de succión de
detergente está tapado.
- Haga correr agua tibia a través del
filtro para eliminar el residuo.
• Está conectada la boquilla negra para
el detergente.
- Quite la boquilla negra para
detergente y conecte una boquilla de
alta presión.
• El tubo de succión de detergente está
dañado o tapado.
- Quite la obstrucción o reemplace el
tubo de succión de detergente.
• Está conectada una boquilla de alta
presión.
- Reemplace con la boquilla negra para
detergente.
• La boquilla de descarga está obstruida.
- Sople o elimine el residuo con una aguja
fina.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS MECANICAS – continuación
v—2™onexión2de2l—2m—nguer—2de2j—rdín2gote—F
Kärcher En USA
• Las uniones de conexión están flojas.
ll—me2—lX2IEVHHESQUERIPW
o2visite2nuestro2sitio2we˜X
wwwFk—r™herEus—F™om
- Apriete las uniones de conexión.
• Faltan las rondanas o están gastadas.
- Inserte rondanas nuevas.
Kärcher En Mexico
v—2l—nz—2o2l—2extensión2de2l—2l—nz—2gote—F
• La lanza no está conectada
adecuadamente.
- Inserte la lanza dentro de la extensión
de la lanza. Empuje cuidadosamente
haciendo fuerza contra la tensión del
resorte y dé vuelta a la lanza para
asegurarla en posición.
ll—me2—lX2HIEVHHEHPREIQEIQ
o2visite2nuestro2sitio2we˜X
wwwFk—r™herF™omFmx
• El empaque „o-ring“ está roto.
- Llame a la línea de servicio a clientes de
Kärcher y solicite un empaque „o-ring“.
v—2˜om˜—2h—™e2mu™ho2ruidoF
• La bomba está aspirando aire.
- Revise que las mangueras y uniones no
permitan el paso de aire. Apague la
máquina y cebe la bomba oprimiendo el
gatillo de la pistola hasta que salga un
flujo constante de agua por la boquilla.
25
qote—2—gu—2de2l—2˜om˜—
(se permiten hasta 10 gotas por minuto).
• Las piezas de conexión están sueltas.
- Revise que todas las piezas de
conexión estén apretadas.
• Los sellos de agua están dañados o
gastados.
- Llame al centro de servicio.
• El dispositivo de protección térmica
está activado.
- El dispositivo de protección térmica
se reinicia automáticamente.
qote—2—™eiteF
• Los sellos de aceite están dañados o
gastados.
- Llame al centro de servicio.
ƒi2en™uentr—2difi™ult—des2—di™ion—les2que
no2se2h—y—n2men™ion—doD2f—vor2de2ll—m—r
—l2™entro2de2servi™io2p—r—2re™i˜ir2—yud—F
ƒervi™io2de2eten™ión2—l2gliente2uär™her2en
iiFꢀꢀF
Nettoyeur haute pression - Manuel d’utilisation
Généralités .................................................................. 28
Précautions ................................................................. 29
Instructions d’assemblage ......................................... 30
Mode d’emploi ............................................................ 31
Emploi des accessoires.............................................. 32
Emploi de détergents ................................................. 33
Arrêt de l’appareil et nettoyage.................................. 34
Pause ........................................................................... 34
Remisage hivernal et entreposage à long terme ...... 34
Conseils de nettoyage ........................................... 35-36
Accessoires de nettoyage en option ......................... 36
Dépannage ............................................................. 37-38
26
Caractéristiques
Pression
2400 PSI
Débit d’eau
2.5 GPM
Aspiration de détergent
Moteur
0.15 – 0.20 GPM
5 HP Honda GC 160
Part No.
1.194-505
Serial No.
______________
Kärcher Customer Service CDN
eux2g—n—d—2—ppelez2X2IEVHHERTSERWVH
ou2visitez2notre2site2we˜X
wwwFk—r™herF™—
Modèle G 2401 OH GÉNÉRALITÉS
Pièce Description
I w—n™he
P foy—u2à2h—ute2pression
Q €rise2d’e—u2—ve™2™onne™teur2pour2˜oy—u
d’—rros—ge
R „u˜e2de2su™™ion2à2détergent
S piltre2à2détergent
T ƒortie2h—ute2pression
U v—n™e2de2v—poris—tion
V €istolet
W †errou2de2sûreté2du2pistolet
IH foutonEpoussoir2de2dém—rr—ge
II ‚éservoir2à2essen™e
IP fou™hon2du2réservoir2à2huile
IQ fuse2à2™onnexion2r—pide
E2rougeD2verteD2noire2@non2montréA
IR €erç—ge2@„ouret2à2tuy—ux2E2optionA
IS fouige
27
evertissement
• fien2suivre2les2dire™tives2sur2l’entretien2indiquées2—u2m—nuelF
• get2—pp—reil2—2été2™onçu2pour2être2utilisé2—ve™2le2détergent2fourni2ou2re™omm—ndé2p—r2le
m—nuf—™turierF22v’utilis—tion2de2tout2—utre2détergent2peut2—ffe™ter2le2fon™tionnement2de2l’—pp—reil
et2—nnuler2l—2g—r—ntieF
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES – Lire d’abord!
€‚Égeꢀ„syxƒ2hi2ƒÉgꢀ‚s„É
• xe2p—s2utiliser2l’—pp—reil2si2vous2éprouvez
de2l—2f—tigue2ou2si2vous2êtes2sous2l’influen™e
e„„ix„syx2–2 vors2de2l’utilis—tion2de2™e
produitD2les2pré™—utions2de2˜—se2doivent
toujours2 être2 o˜servéesD2 y2 ™ompris2 les
suiv—ntes2X
de2l’—l™ool2ou2des2droguesF
• xe2vous2tenez2p—s2sur2une2surf—™e2inst—˜leF
„enezEvous2de2f—çon2à2™e2que2vos2deux
pieds2soient2en2équili˜re2en2tout2tempsF
e„„ix„syx22–2 ‚isque2d’inje™tion2ou2de
˜lessure2E2xe2p—s2dé™h—rger2dire™tement2le
™our—nt2sur2les2personnesF
• Évitez2de2˜—s™uler2l’—pp—reil2sur2ses2fl—n™sF
• ve2verrou2de2sûreté2iw€Êgri2le2pistolet
de2 s’eng—ger2 —™™identellementF2 2 ge
dispositif2de2sé™urité2xi2†i‚‚yꢀsvvi
€eƒ22le2pistolet2en2position2m—r™heF
• remplir2d’essen™e2lorsque2le2moteur2est2en
m—r™he2ou2f—ire2fon™tionner2si2de2l’essen™e
—2été2renverséeF
• xe2j—m—is tou™her2 —ux2 surf—™es
lorsqu’elles2sont2™h—udes2ou2l—isser2les
—™™essoires2entrer2en2™ont—™t2—ve™2™es
derniêresF
• xe2j—m—is employer2d—ns2un2esp—™e2™los
puisque2les2v—peurs2d’é™h—ppement2sont
d—ngereusesF
• fien2lire2le2mode2d’emploi2—v—nt2d’utiliser
™e2produitF
• h—nger2d’in™endie322xe2p—s2—jouter2de
l’essen™e2lorsque2le2moteur2est2en2m—r™heF
xe2p—s2f—ire2fon™tionner2si2de2l’essen™e2—
été2renverséeF22gh—ngez2plutôt2l’—pp—reil
d’endroit2 et2 évitez2 de2 provoquer2 des
étin™ellesF
• w—nipulez2 et2 remplissez2 l’—pp—reil
d’essen™e2d—ns2un2endroit2˜ien2—éréD2s—ns
dispositif2doté2d’un2pilote2ou2d’une2fl—mme
nue2tel2qu’une2™h—udièreD2un2™h—uffeEe—uD
et™F
• ves2jets2à2h—ute2pression2peuvent2être
d—ngereux2s’ils2sont2m—l2utilisésF22ve2jet2ne
doit2p—s2être2dirigé2vers2une2personneD2un
—nim—lD2 un2 —pp—reil2 éle™trique2 ou2 vers
l’—pp—reil2luiEmêmeF
• xe2j—m—is employer2prês2des2fl—mmes
nuesF
• xe2j—m—is employer2 le2 xettoyeur2 à
pression2lorsque2le2ro˜inet2d’e—u2est2ferméF
• xe2j—m—is2employer2d’e—u2™h—udeF
28
• €ortez2des2lunettes2prote™tri™esF
evswix„e„syx2h’ieꢀ2@i—u2froide
seulementA
• ve2˜oy—u2doit2—voir2un2di—mètre2d’—u2moins
SGV2pou™e2@IDSW2™m2AF
• Le débit de l’alimentation d’eau ne doit pas
être inférieur à 9,45 lpm (2.5 GPM).
• x’employez2p—s2d’—™ideD2de2solv—nts2ou
—utres2m—téri—ux2infl—mm—˜les2d—ns2™et
—pp—reilF22geuxE™i2pourr—ient2™—user2des
˜lessures2physiques2à2son2utilis—teur2et
endomm—ger2 l’—pp—reil2 de2 f—çon
irréversi˜leF
• ves2surf—™es2de2l’—pp—reil2peuvent2devenir
™h—udes2et2™—user2des2˜rûluresF22w—nipulez
l’—pp—reil2 d—ns2 un2 environnement
sé™urit—ire2et2loin2des2enf—ntsF
• xe2l—issez2p—s2le2˜oy—u2h—ute2pression
entrer2en2™ont—™t2—ve™2le2g—rde2du2tuy—u
d’é™h—ppementF
• xe2l—issez2p—s2l’—pp—reil2fon™tionner2s—ns
surveill—n™eF
• ve2dé˜it2peut2être2mesuré2en2l—iss—nt2™ouler
l’e—u2dur—nt2une2minute2d—ns2un2™onten—nt
de2IVDW2litres2@S2g—llonsAF
• v—2tempér—ture2de2l’e—u2ne2doit2p—s2ex™éder
RH°gGIHR°pF
• x’—spirez2j—m—is2de2l’e—u2™ont—minée2p—r
un2 solv—nt2 tel2 que2 dilu—nt2 à2 peintureD
essen™eD2huileD2et™F
• ꢀtilisez2toujours2une2e—u2propre2—fin2de
prévenir2l’—spir—tion2de2dé˜risF
• epprenez2à2—rrêter2l’—pp—reil2et2à2relâ™her
l—2pression2de2f—çon2r—pideF22p—mili—risezE
vous2à2fond2—ve™2les2™omm—ndesF
• hemeurez2—lerte2–2soyez2—ttentif2à2vos
gestesF
xous2re™omm—ndons2fortement2de2ne2p—s
f—ire2fon™tionner2™e2nettoyeur2à2pression
dur—nt2plus2de2S2minutes2si2le2pistolet2n’est
p—s2en2fon™tionF
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Étape 1
Étape 5
pixez2le2m—n™he2—u2™hâssis2du2xettoyeur
à2pressionF22elignez2les2trousD2insérez2les
˜oulons2et2serrez2—ve™2les2˜outonsF
„irez2l—2˜—gue2à2ressort2de2l—2l—n™e2—fin
d’insérer2l—2˜use2à2™onne™tion2r—pide2de
votre2™hoixF
Étape 2
Étape 6
pixez2le2support2de2r—ngement2pour2pistolet
‚elâ™hez2 l—2 ˜—gue2 et2 poussez2 l—2 ˜use
et2˜oy—uF
jusqu’à2™e2que2l—2˜—gue2s’en™len™heF
29
hexqi‚
Étape 3
r—ute2pression2—u2nive—u2de2l—2˜use
‚isque2de2˜lessures2dû2à2un2—rrêt2non
—pproprié2de2l—2˜use
snsérez2les2˜uses2d—ns2le2support2à2˜usesF
• „irez2sur2l—2˜use2pour2vérifier2qu’elle2est
˜ien2en2pl—™e2@ét—pe2S2et2TAF
Étape 4
pixez2l—2l—n™e2—u2pistoletF
Étape 7
pixez2le2˜oy—u2h—ute2pression2—u2pistoletF
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Étape 8
Important!
qlissez2le2levier2d’—™™élér—teur2vers2le2h—ut
à2une2dist—n™e2d’environ2IGQ2de2l—2position
—™™élérée2@«2f—st2»AF
xe2dém—rrez2p—s2le2moteur2si2le2nive—u
d’huile2est2trop2h—ut2ou2trop2˜—sF22ge™i
pourr—it2l’endomm—gerF
ƒi2vous2—vez2d’—utres2questions2™on™ern—nt
le2 moteurD2 veuillez2 ™onsulter2 le2 m—nuel
d’utilis—ti-on2in™lus2—ve™2l’—pp—reilF
Étape 9
„irez2l—2poignée2du2dém—rreurF22ƒi2le2moteur
ne2dém—rre2p—s2—prês2Q2ess—isD2—ppuyez
sur2l—2gâ™hette2du2pistolet2pour2év—™uer2l—
pressionF2 iss—yez2 de2 dém—rrer2 de
nouve—uF2 vorsque2 le2 moteur2 est
Étape 1
†érifiez2 le2 nive—u2 d’huile2 qui2 doit2 être2 à
ég—lité2—ve™2le2fond2du2™ol2de2rempliss—ge
d’huileF22essurezEvous2que2l’—pp—reil2est2de
nive—u2lorsque2vous2vérifiez2l’huileF22@†oir
le2 m—nuel2 d’utilis—tion2 pour2 les2 ™—li˜res
s—isonniersFA2 xous2 re™omm—ndons
d’effe™tuer2un2™h—ngement2d’huile2—prês2les
S2 premiêres2 heures2 d’utilis—tionD2 puis2 à
toutes2les2SH2heuresF
xoteX2ƒilenive—u2d’huile2est2in—ppropriéD2le
déte™teur2de2f—i˜le2nive—u2d’huile2éteindr—
le2moteurF
30 Étape 2
‚emplissez2le2réservoir2à2essen™e2—ve™2de
l’essen™e2s—ns2plom˜F
x’utilisez2p—s2d’essen™e2—u2plom˜F
Étape 3
pixez2le2˜oy—u2à2h—ute2pression2à2l—2sortie
h—ute2pression2de2l’—pp—reilF
Étape 4
pixez2le2˜oy—u2d’—rros—ge2à2l—2prise2d’e—u
de2l’—pp—reilF
Étape 5
pixez2le2˜oy—u2d’—rros—ge2—u2ro˜inet2d’e—u
froide2et2l’ouvrir2à2pleine2™—p—™itéF
xe2j—m—is2utiliser2d’e—u2™h—udeF
Étape 6
Éliminez2l’—ir2en2—ppuy—nt2sur2l—2gâ™hette
du2 pistolet2 jusqu’à2 ™e2 qu’un2 dé˜it2 d’e—u
régulier2s’é™ouleF
Étape 7
€l—™ez2le2levier2d’étr—ngleur2à2l—2position
fermée2@«™losed2»AF22@ƒi2le2moteur2est2™h—udD
l—issez2 le2 levier2 à2 l—2 position2 ouverte
@«open»AAF
EMPLOI DES ACCESSOIRES
ves2˜uses2à2™onne™tion2r—pideD2™odifiées
p—r2 ™ouleurD2 offrent2 un2 v—ste2 ™hoix2 de
l—rgeur2de2v—poris—tion2—ll—nt2de2H°2à2TS°F
illes2sont2f—™ilement2—™™essi˜les2lorsque
r—ngées2 d—ns2 le2 support2 de2 ™—out™hou™
pr—tique2situé2sur2le2dev—nt2de2l’—pp—reilF
2e†i‚„sƒƒiwix„
€yꢀ‚2 Ɇs„i‚2 hiƒ2 fviƒƒꢀ‚iƒ
ƒÉ‚siꢀƒiƒD2xi2tewesƒ2hs‚sqi‚2ve
fꢀƒi2hi2†e€y‚sƒe„syx2†i‚ƒ2†yꢀƒD
†i‚ƒ2 ꢀxi2eꢀ„‚i2 €i‚ƒyxxi2 yꢀ
†i‚ƒ2ꢀx2exswevF
• fuse2rouge2a2H°
pour2les2s—lissures2p—rti™uliérement2ten—™esF
• fuse2j—une a2IS°
pour2s—lissures2gr—ndes2surf—™esF
• fuse2à2détergent2noire2a2TS°
à2utiliser2—ve™2du2détergent2ou2lors2d´un
nettoy—ge2˜—sse2pressionF
31
hexqi‚
r—ute2pression2—u2nive—u2de2l—2˜use
‚isque2de2˜lessures2dû2à2un2—rrêt2non
—pproprié2de2l—2˜use
• „irez2sur2l—2˜use2pour2vérifier2qu’elle2est
˜ien2en2pl—™e2@p—ge2PWD2ét—pe2S2et2TAF
EMPLOI DE DÉTERGENTS
ves2détergents2doivent2seulement2être
—ppliqués2à2l’—ide2de2l—2˜use2noireF
€our2de2meilleurs2résult—tsD2voir2l—
se™tion2gonseils2de2nettoy—ge2—ux
p—ges2QR2et2QS2qui2donne2des2™onseils
spé™ifiques2pour2le2net-toy—ge2de
différents2types2de2surf—™esF
Étape 1
pixez2l—2˜use2pour2˜—sse2pression2noire
serv—nt2à2l’—ppli™—tion2de2détergent2à2˜—sse
pressionF
€our2de2meilleurs2résult—tsD2utilisez
toujours2un2détergent2de2m—rque
uär™herF
Étape 2
ejustez2le2˜out2filtre2du2tu˜e2à2détergent2à
l—2position2«2moins2»2@–2G2HFIS2gpmA2ou2«
plus2»2@C2G2HFPH2gpmAD2selon2l’étendue2de
détergent2désiréeF
uär™herves2détergents2˜iodégr—d—˜les2de
m—rque2 uär™her2 sont2 spé™i—lement
formulés2 pour2 protéger2 à2 l—2 fois
l’environnement2 et2 votre2 xettoyeur2 à
pressionF22ƒ—2formule2spé™i—le2n’o˜struer—
p—s2le2filtre2du2tu˜e2de2su™™ion2et2protéger—
les2piè™es2internes2du2xettoyeur2à2pression
pour2une2plus2longue2durée2de2vieF22€our
vous2pro™urer2les2détergents2de2m—rque
uär™herD2 dem—ndez2 à2 votre2 dét—ill—nt2ou
—ppelez2leX
Détergents de marque Kärcher
disponibles:
Étape 3
‚emplissez2un2™onten—nt2—ve™2le2détergent
uär™herF22snsérez2le2˜out2filtre2du2tu˜e2de
su™™ion2de2détergent2d—ns2le2détergentF
• Presso-Net
32
• Nettoyant de terrasse et clôture de
bois
• Dégraisseur
• Nettoyant de véhicule
Mise en garde
Ne jamais utiliser de :
• t—velis—ntsD2 de2 produits2 à2 ˜—se2 de
™hlorure2et2—utres2produits2™himiques
™orrosifs
Étape 4
ꢀne2fois2le2moteur2en2m—r™heD22pressez2l—
gâ™hette2pour2f—ire2fon™tionner2l’—pp—reil2X
le2 détergent2 liquide2 est2 dirigé2 d—ns2 le
module2et2est2mél—ngé2à2l’e—uF22eppliquez
le2détergent2sur2l—2surf—™e2à2nettoyerF22xe
p—s2l—isser2sé™herF
• viquides2™onten—nt2des2solv—nts2@dilu—nt
à2pein-tureD2essen™eD2huileD2et™FA
• €roduits2à2˜—se2de2phosph—te2trisodique
• €roduits2à2˜—se2d’—mmoni—que
• €roduits2à2˜—se2d’—™ide
ges2produits2™himiques2endomm—geront2le
module2 —insi2 que2 l—2 surf—™e2 qui2 est
nettoyéeF
ARRÊT DE L’APPAREIL
Étape 1
PRENDRE UN PAUSE
‚etirez2le2tu˜e2de2su™™ion2de2détergent2du
™onten—nt2et2le2pl—™er2d—ns2un2™onten—nt
de2 QDUV2 litres2 d’e—u2 fr—î™heF2 2 À2 ˜—sse
pressionD2 siphonnez2 l’e—u2 dur—nt2 une
minuteF
... 5 MINUTES OU PLUS
Étape 1
e˜—issez2 le2 levier2 d’—™™élér—teur2 —fin
d’—rrêter2le2moteurF
Étape 2
Étape 2
e˜—issez2 le2 levier2 d’—™™élér—teur2 —fin
eppuyez2sur2l—2gâ™hette2pour2év—™uer2l—
d’—rrêter2le2moteurF
pression2de2l’e—uF
Étape 3
permez2le2ro˜inet2d’e—uF
Étape 3
in™len™hez2le2verrou2de2sûreté2du2pistoletF
Étape 4
eppuyez2sur2l—2gâ™hette2pour2év—™uer2l—
REMISAGE HIVERNAL ET
ENTREPOSAGE À LONG TERME
pression2de2l’e—uF
Étape 5
IFhéf—ites2tous2les2˜r—n™hements2d’e—uF
‚etirez2 le2 ˜oy—u2 d’—rros—ge2 de2 l—2 prise
d’e—u2du2moduleF
PFhém—rrez2l’—pp—reil2pour2quelques
se™ondesD2jusqu’à2™e2que2toute2l’e—u2soit
év—™uéeF22errêtez2l’—pp—reil
Étape 6
‚etirez2 le2 ˜oy—u2 à2 h—ute2 pression2 de2 l—
immédi—tementF
sortie2h—ute2pression2du2moduleF
QFxe2l—issez2p—s2le2˜oy—u2à2h—ute2pression 33
s’emmêlerF
Étape 7
in™len™hez2le2verrou2de2sûreté2du2pistoletF
RF‚—ngez2l’—pp—reil2et2les2—™™essoires2d—ns
un2endroit2à2l’—˜ri2du2gelF
Mise en garde : ƒi2™es2dire™tives2ne2sont
p—s2 respe™téesD2 l—2 pompe2 et2 les
—™™essoires2pourr—ient2s’endomm—gerF
CONSEILS DE NETTOYAGE
Terrasses en Bois
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
Patios de ciment, de brique et de
pierre
‚in™ez2d’—˜ord2l—2terr—sse2et2les2surf—™es
—voisin—ntes2 à2 l’e—u2 ™l—ireF2 ƒi2 vous
employez2le2détergent2de2terr—sse2et2™lôture
de2˜oisD2—ppliquez2sur2l—2surf—™e2à2˜—sse
pressionF2 €our2 de2 meilleurs2 résult—tsD
limitez2votre2surf—™e2de2tr—v—il2à2de2petites
se™tions2d’environ2PDQ2mètres2™—rrés2@PS piF
™—FAF2 v—issez2 reposer2 le2 détergent2 de
terr—sse2et2™lôture2de2˜ois2de2I2à2Q2minutesY
ne2 p—s2 l—isser2 sé™herF2 ‚in™ez2 à2 h—ute
pression2d—ns2un2long2mouvement2de2v—E
etEvient2 en2 m—inten—nt2 l—2 ˜use2 de
v—poris—tion2à2environ2UDS2EIS2™m2@Q2E2T2poFA
de2l—2surf—™eF2xettoyez2toujours2de2h—ut2en
˜—s2et2de2g—u™he2à2droiteF2vorsque2vous
ent—mez2 une2 nouvelle2 se™tionD2 —ssurezE
vous2de2™hev—u™her2l—2se™tion2pré™édente
—fin2d’éliminer2les2dém—r™—tions2et2d’—ssurer
un2résult—t2plus2uniformeF
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2l—2surf—™e2à2l’e—u2™l—ireF2ƒi
vous2employez2détergent2pressoEnet2ou2le
dégr—isseurD2 —ppliquez2 sur2 l—2 surf—™e2 à
˜—sse2pressionF2€our2de2meilleurs2résult—tsD
limitez2votre2surf—™e2de2tr—v—il2à2de2petites
se™tions2d’environ2PDQ2mètres2™—rrés2@PS2piF
™—AF2v—issez2reposer2détergent2pressoEnet
ou2le2dégr—isseur2de2I2à2Q2minutesF2xe2p—s
l—isser2le2détergent2sé™her2sur2l—2surf—™eF
‚in™ez2 à2 h—ute2 pression2 d—ns2 un
mouvement2de2v—EetEvient2en2g—rd—nt2l—
˜use2de2v—poris—tion2à2environ2UDSEIS2™m
@QET2poFA2de2l—2surf—™eF2„oujours2nettoyer
de2h—ut2en2˜—s2et2de2g—u™he2à2droiteF2€our
enlever2les2t—™hes2très2ten—™esD2employez
l—2l—n™e2rot—tiveF
€ré™—utionsX2 xe2 p—s2 utiliser2 l—2 l—n™e
rot—tive2 sur2 des2 surf—™es2 de2 ˜ois2 p—r™e
qu’elle2pourr—it2les2endomm—gerF
Autos, bateaux et motocyclettes
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2le2véhi™ule2à2l’e—u2™l—ireF2ƒi
vous2employez2le2 détergent2de2véhi™uleD
—ppliquez2sur2l—2surf—™e2à2˜—sse2pressionF
€our2 de2 meilleurs2 résult—tsD2 nettoyez2 un
™ôté2 du2 véhi™ule2 à2 l—2 fois2 et2 —ppliquez
toujours2le2détergent2de2˜—s2en2h—ut2s—ns
le2l—isser2sé™herF2‚in™ez2à2h—ute2pression
d—ns2 un2 mouvement2 de2 v—EetEvient2 en
g—rd—nt2l—2˜use2de2v—poris—tion2à2environ
ISEPH2 ™mF2 @TEV2 poFA2 de2 l—2 surf—™e
@—ugmentez2l—2dist—n™e2pour2des2surf—™es
fr—gilesAF2xettoyez2toujours2de2h—ut2en2˜—s
et2de2g—u™he2à2droiteF2€our2de2meilleurs
résult—tsD2 essuyez2 l—2 surf—™e2 —ve™2 un
™h—mois2ou2un2linge2douxF
34
Parements extérieurs
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2l—2surf—™e2à2l’e—u2™l—ireF2ƒi
vous2 employez2 le2 détergent2 pressoEnetD
—ppliquez2sur2l—2surf—™e2à2˜—sse2pression
@pour2de2meilleurs2résult—tsD2limitez2votre
surf—™e2de2tr—v—il2à2des2se™tions2d’environ
P2mètres2@T2piFA2et2—ppliquez2le2détergent
de2 ˜—s2 en2 h—utAF2 v—issez2 reposer2 le
détergent2pressoEnet2de2I à2Q2minutesF2xe
p—s2 l—isser2 le2 détergent2 sé™her2 sur2 l—
surf—™eF2 ƒi2 l—2 surf—™e2 sem˜le2 sé™herD
l’humidifier2—ve™2de2l’e—u2™l—ireF2‚in™ez2à
h—ute2 pression2 de2 h—ut2 en2 ˜—s2 d—ns2 un
mouvement2 de2 v—EetEvient2 régulier2 en
g—rd—nt2l—2˜use2de2v—poris—tion2à2environ
IS2™m2@T2poFA2de2l—2surf—™eF
€ré™—utions2 X2 xe2 p—s2 utiliser2 l—2 l—n™e
rot—tive2 sur2 les2 véhi™ules2 p—r™e2 qu’elle
pourr—it2les2endomm—gerF
€ré™—utions2 X2 xe2 p—s2 utiliser2 l—2 l—n™e
rot—tive2 sur2 les2 p—rements2 p—r™e2 qu’elle
pourr—it2les2endomm—gerF
CONSEILS DE NETTOYAGE – Suite
Grille de barbecue, outillage
Recommendations
mécanique pour l’extérieur et outils
de jardinage
• ev—nt2de2nettoyer2quelque2surf—™e2que2™e
soitD2en2un2endroit2dissimuléD2testez2l—
v—poris—tion2—insi2que2l—2dist—n™e2idé—le
pour2un2résult—t2de2nettoy—ge2optim—lF
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2l—2surf—™e2à2nettoyer2à2l’e—u
™l—ireF2 ƒi2 vous2 employez2 le2 détergent
pressoEnet2ou2le2dégr—isseurD2—ppliquez2sur
l—2 surf—™e2 à2 ˜—sse2 pressionF2 v—issez
reposer2 le2 détergent2 tout2 us—ge2 ou2 le
dégr—iss—nt2de2I à Q2minutesY2ne2p—s2l—isser
sé™herF2 ‚in™ez2 à2 h—ute2 pression2 en
m—inten—nt2 l—2 ˜use2 de2 v—poris—tion2 à
environ2UDSEIS2™m2@QET2poFA2de2l—2surf—™eF
€our2enlever2l—2s—leté2ten—™eD2il2pourr—it2être
utile2de2r—ppro™her2l—2˜use2de2v—poris—tion
plus2 près2 de2 l—2 surf—™e2 pour2 une2 plus
gr—nde2—™tion2nettoy—ntF2€our2enlever2l—
˜oue2sé™hée2sur2les2™onten—nts2à2dé™hetsD
l—mes2de2tondeuses2à2g—zonD2˜rouettes2ou
—utres2surf—™es2non2fr—gilesD2vous2pouvez
employer2l—2l—n™e2rot—tiveF
• ƒi2les2surf—™es2peintes2s’é™—illentD2f—ites2três
—ttention2™—r2un2nettoyeur2à2pression2peut
déloger2l—2peinture2—ux2endroits2é™—illésF
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN
OPTION
hes2—™™essoires2de2nettoy—ge2sont2dispoE
ni˜les2 en2 option2 —fin2 d’—méliorer2 le
rendements2du2nettoy—geF
• Brosse de lavage
• Brosse de lavage rotative
• Lance de rallonge
• Lance de vaporisation pour dessous de
châssis
• Nettoyeur pour tuyaux
• Boyau de succion d’eau
• Rallonge pour boyau de 7,5 m. (25 pi.)
• Nécessaire de sablage humide
€ré™—utions2 X2 xe2 p—s2 utiliser2 l—2 l—n™e
rot—tive22sur2le2tissuD2le2pl—stique2ou2—utre
surf—™e2 fr—gile2 p—r™e2 qu’elle2 pourr—it2 les
endomm—gerF
35
Mobilier de patio et de jardin
@—ve™2ou2s—ns2détergentA
‚in™ez2d’—˜ord2le2mo˜ilier2à2l’e—u2™l—ireF2ƒi
vous2 employez2 le2 détergent2 pressoEnetD
—ppliquez2sur2l—2surf—™e2à2˜—sse2pressionF
v—issez2reposer2le2détergent2tout2us—ge2de
I2à2Q2minutesY2ne2p—s2l—isser2sé™herF2‚in™ez
à2h—ute2pression2d—ns2un2mouvement2de
v—EetEvient2 en2 g—rd—nt2 l—2 ˜use2 de
v—poris—tion2à2environ2UDS2E2IS2™m2@QET2poFA
de2l—2surf—™eF2€our2de2meilleurs2résult—tsD
nettoyez2de2h—ut2en2˜—s2et2de2g—u™he2à
droiteF
€ré™—utionsX2 xe2 p—s2 utiliser2 l—2 l—n™e
rot—tive2sur2le2mo˜ilier2de2p—tio2ou2de2j—rdin
p—r™e2qu’elle2pourr—it2les2endomm—gerF
DÉPANNAGE
TROUBLESHOOTING
hé˜r—n™hez2l’—pp—reil2—v—nt2d’effe™tuer
toute2rép—r—tionF
• La pompe aspire de l’air.
- Vérifiez l’étanchéité du boyau et des
raccords. Fermez l’appareil et videz
la pompe en pressant la gâchette du
pistolet jusqu’à l’obtention d’un débit
d’eau régulier.
ve2moteur2ne2dém—rre2p—sF
• Il n’y a pas d’essence.
- Remplissez le réservoir.
• Le filtre de prise d’eau est obstrué.
- Retirez-le et rincez-le à l’eau tiêde.
• Détecteur de faible niveau d’huile
activé.
- Ajoutez de l’huile.
• La buse est obstruée.
- Soufflez dans la buse ou retirez les
débris à l’aide d’une fine aiguille.
• L’étrangleur n’est pas à la bonne
position.
- Placez le levier de l’étrangleur à la
position fermée (« closed » ).
• Calcification du pistolet, du boyau ou
de la lance de vapo-risation.
- Faites couler du vinaigre distillé dans
le tube de succion de détergent.
• L’accélérateur n’est pas à la bonne
position.
- Glissez le levier d’accélérateur vers le
haut à une distance d’environ 1/3 de
la position accélérée (« fast »).
xo2détergentF
• Le tube de succion de détergent n’est
pas bien fixé à l’appareil.
- Vérifier l’ajustement.
• Il y a trop de pression dans l’appareil.
- Pressez la gâchette pour évacuer la
pres-sion.
• Le détergent est trop épais.
- Diluez le détergent; pour de meilleurs
résultats, utilisez un détergent de
marque Kärcher.
36
ve2 module2 n’—tteint2 p—s2 le2 nive—u2 de
h—ute2pressionF
• La valve du filtre à détergent est à la
plus basse position.
- Réglez la valve à détergent à la plus
haute position.
• Le diamêtre du boyau d’arrosage est
trop petit.
- Remplacez-le par un boyau
d’arrosage d’un diamêtre de 2 cm.
• Le filtre du tube de succion de
détergent est obstrué.
- Faites couler de l’eau dans le filtre
pour éliminer les débris.
• Le débit d’eau est réduit.
- Vérifiez si le boyau d’arrosage n’est
pas emmêlé, s’il ne coule pas ou s’il
n’est pas obstrué.
• Le tube de succion de détergent est
obstrué ou endommagé.
- Dégagez ou remplacez le tube de
succion de détergent.
• Le débit d’eau est insuffisant.
- Ouvrir le robinet à pleine capacité.
• Le filtre d’entrée d’eau est obstrué.
- Retirez-le et rincez-le à l’eau tiêde.
• Une buse à haute pression est en
place.
- Remplacez-la par la buse noire à
détergent.
• La buse noire à détergent est en
place.
- Retirez la buse noire à détergent et
insérez une buse à haute pression.
• La buse est obstruée.
- Soufflez dans la buse pour la
dégager ou utilisez une fine aiguille.
ve2nive—u2de22pression2v—rieF
• Le débit d’eau à la prise n’est pas
suffisant.
- Ouvrir le robinet à pleine capacité.
Vérifiez si le boyau d’arrosage n’est
pas emmêlé, s’il ne coule pas ou s’il
n’est pas obstrué.
DÉPANNAGE – Suite
ƒi2vous2éprouvez2d’—utres2diffi™ultés
qui2ne2sont2p—s2énumérées2d—ns2™ette
listeD2 veuillez2 —ppeler2 notre2 ™entre2 de
servi™eF
ve2r—™™ord2du2˜oy—u2d’—rros—ge2fuitF
• Les raccords sont lâches.
- Resserrez les raccords.
• Il n’y a pas de joint de caoutc-houc ou
celui-ci est usé.
- Mettre un nouveau joint de
caoutchouc.
Garantie CDN
Kärcher Canada Inc. garantie cet article à
l’acheteur contre tout défaut de fabrication
et de main-d’oeuvre pour une période de
deux ans suivant l’achat. Si une
défectuosité survenait durant la période de
garantie, Kärcher Canada Inc. sur
présentation de la preuve d’achat, réparera
ou remplacera cet article (selon sa décision)
sans aucun frais.
v—2l—n™e2de2v—poris—ti-on2ou2l—2r—llonge
de2l—2l—n™e2de2v—poris—tion2fuitF
• La rallonge de la lance de
vaporisation n’est pas bien fixée.
- Fixez la lance de vaporisation au
pistolet. Dans le sens des aiguilles
d’une montre, tournez la bague dans
le pistolet jusqu’à ce qu’elle soit bien
en place.
Cette garantie n’inclut pas les dommages
résultant d’un accident, d’une utilisation
déraisonnable, de l’usure normale, de la
perte d’usage ou autres dommages
consécutifs, non plus que les réparations
effectuées par des gens non-autorisés et les
frais encourus par ceux-ci.
• Le joint torique est brisé.
- Appelez le service à la clientêle
Kärcher et commandez un joint
torique.
v—2pompe2est2˜ruy—nteF
37
Les pistolets, les boyaux, les buses et les
autres accessoires sont garantis pour
3 mois.
• La pompe aspire de l’air.
- Vérifiez que les boyaux et les
raccords sont bien fixés. Arrêtez
l’appareil et videz la pompe en
appuyant sur la gâchette jusqu’à
l’obtention d’un débit d’eau régulier.
Veuillez s’il vous plaît noter qu’aucun re-
tour de marchandise ne sera accepté sans
un numéro d’autorisation préalablement
obtenu d’un préposé au service à la
clientèle.
v’e—u2s’é™oule2de2l—2pompe
@un2é™oule-ment2jusqu’à2IH2gout-tes2à2l—
Le propriétaire de l’article doit présenter
directement au transporteur public toute
réclamation concernant des dommages
causés par l’équipement ou le personnel
du transporteur.
minute2est2—dmissi˜leAF
• Les raccords sont mal fixés.
- Vérifiez l’ajustement des raccords.
• Les joints sont usés ou
endom-magés.
- Appelez le service d’assistance.
Service à la clientèle CDN
• Le dispositif de protection thermale
est activé.
- Le dispositif de protection thermale
se réinitialisera automatiquement.
eppelezX2IEVHHERTSERWVH
ou2visitéX2wwwFk—r™herF™—
v’huile2™ouleF
• Les joints sont usés ou
endom-magés.
- Appelez le service d’assistance.
|
Ingersoll Rand Marine Sanitation System PD20X XXX XXX B User Manual
Jensen Car Stereo System CD6112 User Manual
John Deere Portable Generator PR G3200M User Manual
JVC Cassette Player KS LH60R User Manual
JVC Network Router IEEE1394 User Manual
Kenmore Slow Cooker 68332 User Manual
Kensington Power Supply Notebook AC DC Power Adapter Portable 120 Watt AC DC Power Supply User Manual
Kenwood Stereo Receiver B60 0763 00 User Manual
KitchenAid Musical Instrument Amplifier 528824 User Manual
KitchenAid Oven KEBC247KBL0 User Manual