Kompernass Radio KH224 1 08 V2 User Manual

4B  
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM  
Download from Www.SIoDm-Nanru.:alKs.Hco2m2.4A-l1l M/0an8u-aVls2Search And Download.  
 
KH 224  
A
B
C
q
r
t
w
e
o
y
u
a
i
D
E
s
 
INDEX  
PAGE  
1. Intended purpose  
2. Technical data  
2
2
3. Package contents  
4. Safety instructions  
5. Operating elements  
6. Initial operation  
7. Operation  
3
3
5
6
7
8. Cleaning and maintenance  
9. Disposal  
9
9
10. Importer  
10  
10  
11. Important warranty notice  
Read these operating instructions carefully before using the device for the  
first time and preserve this manual for later reference. Pass this booklet on to  
whoever might acquire the device at a future date.  
Download from Www.Somanuals.com- 1. A- ll Manuals Search And Download.  
POCKET RADIO KH 224  
1. Intended use  
The pocket radio is designed to receive FM/AM radio transmissions  
and for listening to radio programmes.  
The radio is not intended for use in commercial or industrial areas.  
No warranty claims will be granted for damage resulting from improper  
use!  
2. Technical data  
This device has been tested and approved in accordance with the  
basic requirements and other relevent regulations of the EMV direc-  
tive 2004/108/EC.  
Battery operation:  
2 x 1,5 V, Type AA/LR6/Mignon  
(not supplied)  
Frequency ranges:  
AM (MW) :  
540– 1600 KHz  
FM (VHF) :  
88 – 108 MHz  
Headphones output:  
3,5 mm Mono jackplug socket  
Operating temperature range: +5° - +40°C  
Humidity:  
5 - 90% (no condensation)  
Dimensions (L x W x H):  
Weight:  
118 x 70 x 30 mm  
130 g approx.  
 
- 2 -  
3. Items supplied  
Pocket radio  
Headphones  
This operating manual  
4. Safety Instructions  
• This device is not intended for use by persons (including children)  
with restricted physical, sensorial or mental abilities or those who  
have a lack of experience and/or knowledge unless, of course, for  
their own safety they are supervised by a responsible person or  
they receive instructions from that person on how to use the device.  
• Children should be supervised in order to make sure that they do  
not play with the device.  
To avoid life-threatening electric shocks:  
• Devices that do not function properly or that are damaged should  
be returned to customer service for repair or exchange as soon as  
possible.  
• Only use the device in dry rooms.  
NEVER submerse the device in water. Wipe it only with  
a slightly damp cloth.  
• Make sure that liquids and/or objects are never able to enter into  
the device.  
Download from Www.Somanuals.com- 3. A- ll Manuals Search And Download.  
• Do not place water-filled receptacles (e.g. flower vases) on the device.  
• You may not open the casing or repair the device yourself. Should  
you do so, the safety of the device may be compromised and the  
warranty becomes void. Repairs are to be carried out exclusively in  
a specialist firm or in a service centre.  
Risk of explosion!  
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries.  
To avoid the risks of fire or injury:  
• Do not place candles or other open fire sources on the device.  
• Do not use the device in the vicinity of hot surfaces.  
• Do not keep the device in places that are exposed to direct sunlight.  
If you do, it may overheat and become irreparably damaged.  
• Place the device in a location with adequate ventilation to prevent  
heat build up.  
• Never cover the ventilation openings!  
• Avoid any additional heat build up, e.g. direct sunlight, heaters,  
other devices, etc.  
• Keep children away from the connecting cable and the device. Children  
frequently underestimate the danger from electrical appliances.  
• Make sure to find a safe place for the device.  
• Do not operate the device if it has sustained a fall or is damaged.  
Arrange for the device to be checked and/or repaired by qualified  
technicians.  
• Keep batteries away from children. Children can put batteries into  
their mouths and swallow them.  
 
- 4 -  
5. Operating elements  
A
Left side  
Telescopic antenna  
q
w
e
On/Off switch with volume control  
Headphone output  
B
Top side  
Frequency dial  
On/Off indicator  
TUNING indicator  
Carrying strap  
Loudspeaker  
r
t
y
u
i
C
Right side  
Frequency adjustment wheel  
Band selection switch  
o
a
D
Rear side  
Battery compartment  
s
E
Headphones  
Download from Www.Somanuals.com- 5. A- ll Manuals Search And Download.  
6. Activation  
Preparing for use  
• Remove the radio and accessories from the packaging.  
Remove all transport restraints and adhesive tape/films.  
Important!  
Do not permit small children to play with plastic packaging. There  
is a risk of suffocation!  
Inserting the batteries  
For operation you need two 1,5 V batteries type Mignon AA/LR6  
(not supplied).  
1. Open the battery compartment on the rear side of the radio.  
s
2.Place the batteries into the battery compartment  
making sure  
s
that you observe the correct polarity according to the illustration.  
3.Carefully close the battery compartment lid until it clicks into place.  
Interaction with batteries  
Leaking batteries can cause damage to the device.  
• If you do not intend to use the device for an extended period,  
remove the batteries.  
• Always change all batteries at the same time and always use  
batteries of the same type.  
• Should the batteries leak, wear protective gloves and clean the  
battery compartment with a dry cloth.  
• Do not expose the batteries to excessive heat such as sunlight,  
fire or similar.  
 
- 6 -  
Connecting Headphones  
You can connect stereo heaphones to the pocket radio with a 3.5 mm  
jack plug. The headphones socket is located on the left side of the radio.  
When you have connected the headphones, the loudspeaker is dis-  
connected and you will only hear sound through the headphones.  
• Insert the headphones jackplug into the headphones output  
.
e
Warning:  
Listening to music with headphones for long periods and at  
high volume levels can lead to hearing damage!  
7. Operation  
Switching On and Off  
To switch the radio on turn the On/Off switch with volume control  
upwards until you feel that a slight resistance has been overcome.  
w
A green bar will become visible in the On/Off indicator  
.
t
To switch the radio off turn the On/Off switch with volume control  
downwards until you feel a slight resistance has been overcome.  
w
The green bar in the On/Off indicator  
is no longer visible.  
t
Note:  
In order to switch the device off completely the batteries have to be  
removed from the device.  
Download from Www.Somanuals.com- 7. A- ll Manuals Search And Download.  
To control the Volume  
Turn the On/Off switch with volume control upwards to increase  
w
the volume.  
Turn the On/Off switch with volume control  
reduce the volume.  
downwards to  
w
Selecting a waveband  
Place the band selection switch in the AM position for medium  
a
wave reception (MW) and/or FM for very high frequency reception  
(VHF).  
Lift the telescopic antenna  
up and pull it out.  
q
Important!  
The telescopic antenna  
does not rotate!  
q
Adjusting the frequency  
By using the frequency setting wheel you can set the desired  
o
frequency to the AM (kHz) and/or FM (MHz) scale  
Adjust the pocket radio for optimal reception.  
When a transmission with full signal strength is received the  
.
r
TUNING indicator lights up.  
y
Notice:  
To improve the reception of radio stations in the FM frequency range  
turn the radio and the telescopic antenna  
slowly in various  
q
directions. When you have found a good reception position for  
the set radio station leave the radio and telescopic antenna in this  
position. For the reception of AM transmissions, an antenna is built  
into the device. For improved reception, alter the position of the de-  
vice in radio mode.  
 
- 8 -  
8. Cleaning and maintenance  
Important!  
Make sure that no liquids get into the device.  
• Only clean the device with a lightly moistened cloth.  
• Do not use detergents or solvents. They can damage the plastic  
surfaces.  
9. Disposal  
Disposing of the appliance  
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.  
This product is subject to the European directive 2002/96/EC.  
Dispose of the device through an approved disposal centre or at  
your community waste facility. Observe the currently applica-  
ble regulations. In case of doubt, please contact your waste  
disposal centre.  
Disposing of batteries!  
Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer  
is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his com-  
munity/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is  
to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only  
dispose of batteries when they are fully discharged.  
Disposal of packaging  
Dispose of the packaging materials in an environmentally  
responsible manner.  
Download from Www.Somanuals.com- 9. A- ll Manuals Search And Download.  
10. Importer  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
11. Important warranty notice  
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purcha-  
se. The appliance has been manu-factured with care and meticulously  
examined before delivery. Please retain your receipt as proof of pur-  
chase. In the case of a warranty claim, please make contact by tele-  
phone with our service department. Only in this way can a post-free  
despatch for your goods be assured.  
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects,  
not for wearing parts or for damage to fragile components. This pro-  
duct is for private use only and is not intended for commercial use.  
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use  
of force and internal tampering not carried out by our authorized servi-  
ce branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this  
warranty.  
 
- 10 -  
DES Ltd  
Units 14-15  
Bilston Industrial Estate  
Oxford Street  
Bilston  
WV14 7EG  
Tel.: 0870/787-6177  
Fax: 0870/787-6168  
Irish Connection  
Harbour view  
Howth  
Co. Dublin  
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077  
Fax: 00353 18398056  
Download from Www.Somanuals.co-m1.1A-ll Manuals Search And Download.  
 
- 12 -  
OBSAH  
STRANA  
1. Účel použitia  
14  
14  
15  
15  
17  
18  
19  
21  
21  
22  
2. Technické údaje  
3. Obsah dodávky  
4. Bezpečnostné pokyny  
5. Ovládacie prvky  
6. Uvedenie do prevádzky  
7. Prevádzka  
8. Čistenie a údržba  
9. Likvidácia  
10. Dovozca  
11. Dôležité pokyny týkajúce sa záruky  
22  
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uscho-  
vajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe  
odovzdajte prístroj spolu s návodom.  
Download from Www.Somanuals.co-m1.3A-ll Manuals Search And Download.  
VRECKOVÉ RÁDIO KH 224  
1. Účel použitia  
Vreckové rádio je určené na príjem rozhlasových vysielačov FM/ AM  
a počúvanie rozhlasových relácií.  
Vreckové rádio nie je určené na používanie v obchodných alebo prie-  
myselných prevádzkach.  
Za škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním tohto prístroja, nepre-  
beráme zodpovednosť!  
2. Technické údaje  
Tento prístroj bol odskúšaný a schválený, pretože vyhovuje zá-klad-  
ným požiadavkám a iným relevantným predpisom smernice  
2004/108/ES.  
Prevádzka na batérie: 2 x 1,5 V, typ AA/LR6/Mignon  
(nie sú súčasťou dodávky)  
Frekvenčné rozsahy:  
AM (SV):  
FM (VKV):  
540 – 1600 kHz  
88 – 108 MHz  
Výstup pre slúchadlá: 3,5 mm jack mono  
Prevádzková teplota:  
Vlhkosť:  
Rozmery (d x š x v):  
Hmotnosť:  
+5°- +40°C  
5 - 90 % (bez kondenzácie)  
118 x 70 x 30 mm  
asi 130 g  
 
- 14 -  
3. Obsah dodávky  
Vreckové rádio  
Slúchadlá  
Tento návod na používanie  
4. Bezpečnostné pokyny  
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane  
detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými  
schopnosťami alebo slabými skúsenosťami alebo vedomosťami, iba  
ak sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo  
od nej dostali pokyny, ako prístroj používať.  
• Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať  
s prístrojom.  
Aby ste zabránili poraneniu v dôsledku zásahu elektrickým prúdom:  
• Prístroje, ktoré nefungujú bezchybne alebo boli poškodené, dajte  
okamžite vymeniť alebo opraviť v oddelení zákazníckych služieb.  
• Prístroj používajte len v suchých priestoroch.  
Prístroj nikdy neponárajte do vody. Utierajte ho len mierne  
navlhčeným kusom látky.  
• Postarajte sa o to, aby do prístroja nemohla vniknúť tekutina alebo  
predmety.  
Download from Www.Somanuals.co-m1.5A-ll Manuals Search And Download.  
• Neklaďte na prístroj žiadnevodou naplnené nádoby (napr. vázy  
na kvety).  
• Teleso prístroja nesmiete otvárať ani opravovať. V takom prípade  
vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Opravy  
smie vykonať výlučne odborná prevádzka alebo servis.  
Nebezpečenstvo výbuchu!  
Nikdy nezahadzujte batérie do ohňa. Nenabíjajte batérie.  
Aby ste zabránili požiaru a nebezpečenstvu poranenia:  
• Neukladajte na prístroj žiadne sviečky ani iné voľne horiace predmety.  
• Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov.  
• Neklaďte prístroj na miesta, ktoré sú vystavené priamemu slnečnému  
žiareniu. Inak sa môže prehriať a neopraviteľne poškodiť.  
• Postavte prístroj tak, aby nič nebránilo odvodu tepla, teda tak, aby  
sa dobre vetral.  
• Nikdy nezakrývajte vetracie otvory!  
• Zabráňte dodatočnému prívodu tepla, napr. od priameho slnečného  
žiarenia, kúrenia, iných zariadení, atď.!  
• Nepúšťajte deti do blízkosti prípojného vedenia a prístroja. Deti často  
podceňujú nebezpečenstvo spojené s elektrickými prístrojmi.  
• Postarajte sa o bezpečné umiestnenie prístroja.  
• Ak sa prístroj pokazí alebo spadne, nemáte ho ďalej používať.  
Dajte ho skontrolovať, prípadne opraviť kvalifikovanému odborníkovi.  
• Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom. Deti by si mohli dať batérie  
do úst a prehltnúť.  
 
- 16 -  
5. Ovládacie prvky  
A
Ľavá strana  
Teleskopická anténa  
q
w
e
Vypínač s regulátorom hlasitosti  
Výstup pre slúchadlá  
B
Horná strana  
Stupnica  
Indikátor zapnutia  
Indikátor ladenia TUNING  
Remienok  
r
t
y
u
i
Reproduktor  
C
Pravá strana  
Koliesko ladenia  
Prepínač pásma  
o
a
D
Zadná strana  
Priestor pre batérie  
s
E
Slúchadlá  
Download from Www.Somanuals.co-m1.7A-ll Manuals Search And Download.  
6. Uvedenie do prevádzky  
Inštalácia  
• Vyberte rádio a príslušenstvo z obalu.  
• Odstráňte všetky prepravné poistky a lepiace pásky/fólie.  
Pozor!  
Nenechajte deti, aby sa hrali s fóliou. Mohli by sa udusiť!  
Vloženie batérií  
Pre prevádzku potrebujete dve tužkové batérie 1,5 V veľkosti AA/LR6  
(nie sú súčasťou dodávky).  
1. Otvorte priestor pre batérie na zadnej strane rádia.  
s
2.Vložte batérie do priestoru pre batérie a dávajte pritom pozor  
s
na správnu polaritu zobrazenú v priestore pre batérie.  
3.Starostlivo zatvorte kryt priestoru pre batérie, až zaklapne.  
Zaobchádzanie s batériami  
Vytečené batérie môžu spôsobiť poškodenia na prístroji.  
• Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho  
batérie.  
• Vždy vymeňte všetky batérie súčasne a vždy použite batérie  
rovnakého typu.  
• Ak batéria vytiekla, natiahnite si ochranné rukavice a vyčistite  
priestor pre batériu suchou handričkou.  
• Nevystavujte batérie príliš vysokej teplote, ako je slnečné žiarenie,  
oheň a pod.  
 
- 18 -  
Pripojenie slúchadiel  
S vreckovým rádiom môžete používať stereofónne slúchadlá s 3,5 mm  
jackom. Prípojka pre slúchadlá je na ľavej strane rádia. Po pripojení  
slúchadiel sa reproduktor odpojí a zvuk budete počuť už len zo  
slúchadiel.  
• Zasuňte konektor slúchadiel do prípojky pre slúchadlá  
.
e
Upozornenie:  
Počúvanie hudby po dlhú dobu cez slúchadlá a s vysokou  
hlasitosťou môže viesť k poškodeniu sluchu!  
7. Prevádzka  
Zapínanie a vypínanie  
Ak chcete rádio zapnúť, otočte vypínač s regulátorom hlasitosti  
w
nahor, až ucítite, že ste prekonali odpor. Na indikátore zapnutia  
je vidieť zelený prúžok.  
t
Ak chcete rádio znova vypnúť, otočte vypínač s regulátorom hlasi-  
tosti nadol, až ucítite, že ste prekonali odpor. Zelený prúžok  
w
v indikátore zapnutia  
prestane byť vidieť.  
t
Upozornenie:  
Ak chcete prístroj úplne vypnúť, musíte z neho vybrať batérie.  
Download from Www.Somanuals.co-m1.9A-ll Manuals Search And Download.  
Nastavenie hlasitosti  
Otáčaním vypínača s regulátorom hlasitosti  
zvyšujete.  
nahor hlasitosť  
nadol hlasitosť  
w
w
Otáčaním vypínača s regulátorom hlasitosti  
znižujete.  
Voľba kmitočtového pásma  
Nastavte prepínač pásma do polohy AM pre príjem na stredných  
a
vlnách (SV) alebo do polohy FM pre príjem na veľmi krátkych vlnách  
(VKV).  
Vyklopte teleskopickú anténu  
nahor a vytiahnite ju von.  
q
Pozor!  
Teleskopická anténa  
nie je otočná!  
q
Naladenie kmitočtu  
Potom nastavte regulátorom ladenia požadovaný kmitočet na  
o
stupnici pre AM (kHz) alebo FM ((MHz)  
.
r
Nasmerujte vreckové rádio tak, aby bol príjem optimálny.  
Ak prijímate vysielač s plnou silou signálu, svieti indikátor TUNING  
.
y
Upozornenie:  
Ak chcete zlepšiť príjem vysielačov v pásme FM, pomaly smerujte  
teleskopickú anténu do rôznych smerov. Keď dosiahnete dobrý  
q
príjem nastaveného vysielača, nechajte teleskopickú anténu v tejto  
polohe. Pre príjem vysielačov v pásme AM je anténa pevne zabu-  
dovaná v prístroji. Pre zlepšenie príjmu rozhlasu zmeňte polohu  
prístroja.  
 
- 20 -  
8. Čistenie a údržba  
Pozor!  
Dajte pozor na to, aby sa žiadna tekutina nedostala do prístroja.  
• Prístroj čistite len mierne navlhčenou handričkou.  
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani riedidlá. Tie môžu  
umelohmotné povrchy poškodiť.  
9. Likvidácia  
Likvidácia prístroja  
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového  
odpadu.  
Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/ES.  
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu.  
Dbajte na aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na  
zariadenie na odstraňovanie odpadu.  
Likvidácia batérií.  
Batérie nemôžete vyhadzovať v rámci domáceho odpadu. Každý spotrebiteľ  
je zo zákona povinný, odovzdať batérie/akumulátory v zbernom stredisku  
v obci alebo mestskej štvrti alebo v obchode. Tento záväzok slúži na to, aby  
sa batérie odstraňovali spôsobom, ktorý je vhodný pre životné prostredie.  
Batérie a akumulátory odovzdávajte len vo vybitom stave.  
Likvidácia baliaceho materiálu.  
Všetky obalové materiály nechajte takisto ekologicky zlikvidovať.  
Download from Www.Somanuals.co-m2.1A-ll Manuals Search And Download.  
10. Dovozca  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
11. Dôležité pokyny týkajúce sa záruky  
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol  
starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovaj-  
te si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záru-  
ky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bez-  
platné zaslanie tovaru.  
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie ani  
na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Vý-  
robok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské  
účely. Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom  
účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a zása-  
hoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo  
zákona nie sú touto zárukou obmedzené.  
ELBYT  
Masarykova 16/B  
080 01 Prešov  
Slovensko  
Tel. +421 (0) 51 7721414  
Fax. +421 (0) 51 7721414  
 
- 22 -  

Indesit Cooktop KP9 F11 S G S User Manual
Ingersoll Rand Marine Instruments 635389 X User Manual
Init TV Video Accessories NT SW004 User Manual
iSymphony Headphones CR8CD User Manual
Jenn Air Range 8113P754 60 User Manual
JVC CD Player XL SV23GD User Manual
JVC Printer GVSP2 User Manual
JVC Stereo System CA DXJ36 User Manual
Kambrook Fan KFA715 User Manual
Kodak Scanner I3200 User Manual